Re: [討論] 我要跟人解釋幾個名詞
補充一下相關資料 ^^
※ 引述《drazil (在風雨飄搖的年代裡)》之銘言:
: 想問一下這樣寫的話有沒有需要改的地方
: -
: 捏他
: http://webbbs.gamer.com.tw/gemread.php?brd=GameAC&f=F0VQ961N&n=11
「捏它」=「ネタ」=「タネ反著寫」,而「タネ」是「種」的日文發音。
「ネタ」有「手法」與「話題(全名為『話しの種』)」兩種意思。
所謂的「手法」,舉個例子來說,常常可以看到「元ネタ」,指的就是這個手法曾經被
用過(如題材、要素、模仿、致敬、惡搞等。)或是某個東西的由來,原為漫才或落語的用語。
用法如下:
[1] Metal Gear(MSX2)封面的Solid Snake的造型之元ネタ就是魔鬼終結者中的麥可賓恩
的造型。
(此處的「元ネタ」表示角色所模仿的對象。)
[2] 556的元ネタ就是宇宙刑事ギヤバン。
(此處的「元ネタ」表示角色的構想由來。)
[3] 機甲神傳說的元ネタ來自「六神合體 God Mars」與「美少女戰士 Sailor Moon」。
[4] 魔裝機神中的サムジード之名字的元ネタ是波斯神話中的一位國王的名字。
(此處的「元ネタ」表示命名由來。)
[5] 純子說「跟吉姆不一樣啊!」,這句台詞的元ネタ來自蘭巴拉爾的名台詞。
(此處的「元ネタ」表示要素。)
[6] 海捏說「跟薩苦不一樣啊!」,這句台詞的元ネタ來自蘭巴拉爾的名台詞。
(此處的「元ネタ」表示致敬。)
[7] 烈丸的雙親是烈火武者頑馱無與貴紫利亞,這個元ネタ來自古谷徹曾與小山茉美結過
婚。
(此處的「元ネタ」表示要素。)
至於「ネタ = 劇情」則是從「話題(全名為『話しの種』)」衍伸而來。
因為大家看完一個電影、影集、動畫、漫畫、遊戲等作品之後,便會以其劇情作為討論之
話題(ネタ),因此之後討論到劇情的文章前面就會加個「ネタ」。
: 腐女
: http://webbbs.gamer.com.tw/gemread.php?brd=GameAC&f=F0VQ961N&n=13
廣義而言是指「愛幫作品中的角色作配對」的女性影迷、書迷。
俠義而言是指「愛幫作品中的男性角色作配對」的女性影迷、書迷,簡單的說,就是「喜
歡BL的女性影迷、書迷」,這也是最為常見的定義。
因此「腐女」不一定是從事同人活動的女性,而且也不能將「同人女」與「腐女」畫上等
號。
不過「腐女」一詞應為來自日本的同人界。因為當初不知哪位同人女帶頭以「腐女」作為
自己的謙稱(其實加減也帶有戲謔之意),隨後就開始漸漸的越來越多人以「腐女」謙稱。
到了後來不喜歡BL的人便稱喜歡BL的女性為「腐女」、喜歡BL就是一種「腐」的行為。
* 「腐女」與「婦女」在日文中互為諧音。
: 黑歷史:
: (因為評價太差)所以被刻意無視的部分
: 如魔法老師動畫版、涼宮春日漫畫版
由於「黑歷史」會提到戰爭之類的事情,戰爭之事則是「負的遺產」,因此漸漸的成為了
一個專有名詞,來稱呼「希望不曾有過的事物」、「一些已經被人遺忘的往事」、「不為
人知的過去」、「當事人不想提的陳年往事」,除了用在作品上之外,也可以用在人上。
--
我們是勇者高校生! 無人能奪走我們的夢想!!
● ● ● ● ● ● ●
<森> <雷> <海> <炎> <龍> <翼> <激>
_/\_ _/\_ _/\_ _/\_ _/\_ _/\_ _/\_
勇者指令 DAGWON
61.229.25.1 (09/30 01:07) 01:15 09:39 14:17
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.25.1
推
09/30 01:08, , 1F
09/30 01:08, 1F
推
09/30 09:57, , 2F
09/30 09:57, 2F
※ 編輯: TX55 來自: 61.229.33.232 (09/30 14:18)
推
09/30 14:18, , 3F
09/30 14:18, 3F
→
09/30 14:19, , 4F
09/30 14:19, 4F
→
09/30 14:19, , 5F
09/30 14:19, 5F
推
09/30 14:25, , 6F
09/30 14:25, 6F
推
10/01 06:41, , 7F
10/01 06:41, 7F
討論串 (同標題文章)