Re: [申訴] ONE_PIECE板 板主d86506 火星文

看板C_JapanBoard作者 (AE王道)時間11年前 (2014/12/13 13:47), 11年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《d86506 (李蘭德)》之銘言: : 板規B-1火星文的解釋標準 於海賊板板內已公告解釋 : 可參閱 : https://www.ptt.cc/bbs/ONE_PIECE/M.1418117844.A.F43.html : 然而ggininder 是流行用語 並非我個人主觀詮釋 : 而可以從鄉民百科獲得佐證 : http://pttpedia.pixnet.net/blog/post/169008267-gginin%E3%80%81ggininder 按照d86506板主標準 流行用語不能算是火星文 所以不算違規 但ㄎㄎ也是流行用語 並非我個人主觀詮釋 同樣可以從鄉民百科獲得佐證 連結:http://pttpedia.pixnet.net/blog/post/38433102 而ㄎㄎ卻被fm17板主判定是火星文而水桶 #1KChCXK3 (ONE_PIECE) [ptt.cc] [公告] 水桶 從該公告底下的推文可知 ㄎㄎ也確實是廣為人知的流行語 fm17板主卻沒有搬出所謂的"鄉民百科"或"流行語" 並嚴格執行板規 該罰就罰 證明即便是流行用語 仍應受版規規範 所以流行語和違規火星文是兩碼子事 所謂的"鄉民百科"在這次案件中並不具任何佐證意義 : 如果你認為可以解釋成"肌肌硬硬的" : 麻煩你提出一個比較客觀的佐證 : 好讓我有處罰的依據 而不是單憑檢舉人的主觀解釋 我的客觀佐證就是板規和板主之前的判決公告 並用同樣標準 看待同樣事物 同樣是流行語的ㄎㄎ和ggininder 同樣被收錄在d86506所謂的鄉民百科裡 同樣皆非標準中文和英文 就應該給予同樣的判決 : 同樣 對ㄅ起 或 你好ㄇ 若能得到有一致性語意的佐證 : 根據先前對板規的解釋 仍可以免罰 : 而"注音文"只是被推定應該處罰而已 : 處罰標準仍然是 是否閱讀困難的判斷 所以處罰標準是以是否有閱讀困難為主 注音文只是判定的其中一項標準而已 並非絕對 了解 請板主在板規裡詳細補充 : 至於是否閱讀困難 應該交由板主主觀認定 固無疑義 : 只要板主能提出客觀上的佐證 應該不至於過度主觀 從之前的ㄎㄎ一詞我們可以看到 即便是收錄在d86506板主所謂的"鄉民百科"裡的"流行語" 一樣會被另一位fm17板主判定為火星文 連結:http://pttpedia.pixnet.net/blog/post/38433102 可見所謂的"流行語"或"鄉民百科"裡的東西 仍必須受ONE_PIECE板規的規範 所以d86506板主提出的"鄉民百科" 並無法當做免受罰的依據 在無法提出客觀的佐證下 板主的判決屬於過度主觀的認知 以客觀事實來說 ggininder就是非正式標準的英文用詞 google翻譯後會變成 "GG在德""GG印度""GG在因德爾" 連結1:http://i.imgur.com/ny6pgYz.jpg
連結2:http://i.imgur.com/ESJh0mP.jpg
連結3:http://i.imgur.com/gt5muq2.jpg
這種火星文確實會造成他人的閱讀困難 至少外國人一定看不懂 請板主客觀理性重看一遍文章 希望能將其判為違規的火星文 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.219.42.113 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/C_JapanBoard/M.1418449659.A.AA6.html ※ 編輯: AEer (124.219.42.113), 12/13/2014 15:22:52
文章代碼(AID): #1KYzBxgc (C_JapanBoard)
文章代碼(AID): #1KYzBxgc (C_JapanBoard)