看板
[ C_Chat ]
討論串[KV] KV員工新爆料
共 7 篇文章
內容預覽:
當打工人就是要有自覺啊,. 天底下怎麼可能會有不「拿東牆補西牆」的公司. 大家入職初期的薪水. 廣義上來說也是公司用其他計劃賺來的盈餘. 真的有本事就自己開公司. 噢對. 所以他們開了. 然後看起來除了音樂跟美術外不是很有本事。我覺得這兩點真的就是. 外國人不懂日本市場多難打. 翻譯這點. 極其優秀
(還有654個字)
內容預覽:
純討論這件事 很久之前我翻譯過一篇最終篇的訪談. 裡面提到說最終篇之所以能提速而不是像伊甸條約那樣拉很長 是因為優星要求要這樣子. 然後頗受大家稱讚 因為確實要這樣子做才對. 結果沒多久報導就被改掉了 改成是自家高層要求的. 不是優星 然後連是哪位要求的都有寫出來. 我只能說 就很好笑. 我自己也做
(還有960個字)
內容預覽:
欸欸 大家都吹爆悠星. 為什麼檔案動畫三流改編. 錢拿去砸戰隊大失格. 還是悠星管不到動畫== 我就知道. --. ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.203.247 (臺灣). ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.172
(還有137個字)
內容預覽:
要是爆料為真,. 代表我以前的通靈其實也沒啥誤差。. 先看一下之前比較一些韓日文本差異的文章:. 韓網探討 各國陽葵怒噴小AMAS. https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694520173.A.A8C.html. Re: [蔚藍] 韓國的老師也太兇了吧. https:/
(還有995個字)
內容預覽:
補充一下第二點. 正確來說是yostar有反對二部劇情的過去,後來二部劇情有修改。. 推文說韓國人猜測是對策委員會三章part2,然後過於血腥所以修改。. (通靈文看看就好). 然後說yostar擅自超譯角色,還有翻譯相關問題也被提出。. —. 貼個週末去的3.5 shop. https://i.i
(還有18個字)