看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 為什麼日文 貴樣 是罵人?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
中文圈最近有個詞,跟貴樣的情況感覺滿像的,就是「小仙女」. 剛開始也是正面的詞,稱讚女性清新脫俗漂亮,從字義上看也毫無貶意. 但在近些年某族群開始介入遊戲劇本後(ex之前的少前2事件). 這個詞也開始脫離原意,慢慢演變成如今用來罵人的詞. 語言真是神奇,難道這就是所謂的共時性?. https://i
(還有204個字)
內容預覽:
懶人包:原本貴族在用,流到民間隨時代進程慢慢變成羞辱會話對象的詞。. 貴様(きさま)原始本身作為第二人稱代名詞的尊敬語使用,而時常出現在武家所撰寫的書簡中。. 在構造上,是由貴い(とうとい)+様(さま)而成,用來表示「尊貴的大人」。. 進入江戶時代前期,也開始有作為女性語使用並表示「あなた様(您大人
(還有531個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁