看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 為什麼台灣會習慣看字幕?
共 13 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 3年前最新作者Sinreigensou (神靈幻想)時間3年前 (2022/10/25 11:18), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
剛剛去日本yahoo知識家有找到. https://bit.ly/3Tw4kXf. 有人問會不會有看劇或是動畫聽不懂的狀況. 下面好幾個都回答有. 所以要不是開字幕不然就是預錄下來重聽. 還舉鬼滅招式水之呼吸後什麼鬼的聽無. 看來日本人也不是都不用字幕的嘛. 我就想說日本同音字也一堆. 怎麼可能日本

推噓22(23推 1噓 47→)留言71則,0人參與, 3年前最新作者bear26 (熊二六)時間3年前 (2022/10/25 07:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
先不論這個習慣. 但是在這個習慣的環境下. 台灣人在快速閱讀這件事情是很強的. 然後認字能力的程度也很高. 變成聲音和圖像 影片都只是輔助. 字幕一閃出來馬上就能知道在說什麼. 但是相對而言台灣人的聽力就很弱. 不要說外語了. 台灣人在辨識不同口音的國語時. 都會沒辦法連貫起來. 日文同音字很多.
(還有522個字)

推噓2(5推 3噓 18→)留言26則,0人參與, 3年前最新作者tomer (卯月影)時間3年前 (2022/10/25 04:47), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
所謂字幕「很醜」是因為1980左右以後才有電腦字幕. 在那之前都是手寫字幕. 台灣推廣字幕是當時新聞局為了推廣國語鼓勵老三台弄的「創舉」. 當時的台灣社會可不像2000後出生. 每個都上大學玩四年. 當時家裡不見得同意讓小孩接受義務教育. 當時的社會中堅上初中多半還得得要考試. 50以上的社會領導層
(還有760個字)

推噓32(32推 0噓 42→)留言74則,0人參與, 3年前最新作者supersd (阿拳)時間3年前 (2022/10/25 00:51), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
講古一下. 45歲以上可能知道.超過50歲的比較有印象. 台灣30幾年前.只有老三台的時代. 那時的字幕的字還很醜...就曾經做個一個創舉.... 在廣告中.告知觀眾:字幕會傷害眼睛.所以電視台即將取消字幕. 與其說廣告.不如說是政令宣導...現在CDC要呼籲大家打疫苗.還會找個代言人拍一下. 講話
(還有587個字)

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 3年前最新作者sha09876 (shashasha)時間3年前 (2022/10/24 04:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我就是很依賴字幕的那種人啦. 平常在跟人聊天的時候都常常聽不清楚了. 看節目就更明顯. 台語節目就更嚴重啦. 我語言練度不足. 沒字幕根本跟不上. 慘啊. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.244.134 (臺灣). 文章網址: https://www
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁