看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 台灣布袋戲配音員有受過專業配音培訓嗎?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓5(5推 0噓 29→)留言34則,0人參與, 4年前最新作者LemonadeLin (LemonadeLin)時間4年前 (2021/11/24 15:34), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
傳統布袋戲是一人口白現場即興演出,劇本常常只有大綱,口白須在一場戲中不斷變換聲調演出所有角色,這和現代配音員的需求是截然不同的。. 霹靂將布袋戲搬上螢幕後,傳統口白方式是有調整空間沒錯,近幾年霹靂也有在嘗試打破這項傳統,但目前評價也是兩極。. 還有某些台詞不是用台語腔講國語,而是台語有文言文腔,發音
(還有2個字)

推噓10(10推 0噓 23→)留言33則,0人參與, 4年前最新作者m2851524 (SmallMai)時間4年前 (2021/11/24 14:25), 編輯資訊
0
2
0
內容預覽:
引述《tose4433 (Remax)》之銘言. 少用一點激問法和情緒化用詞,哥. 以小學就看到現在的老戲迷眼光來看. 要說有沒有現代專業化的配音訓練,那肯定是沒有的. 會譽稱黃文擇先生是八音才子一切是建立在他是一人口白的情況下也能配出辨識度高的聲音(以前,現在真的年紀大了). 再者我相信,絕大
(還有192個字)

推噓69(96推 27噓 294→)留言417則,0人參與, 4年前最新作者tose4433 (Remax)時間4年前 (2021/11/24 13:31), 4年前編輯資訊
0
7
0
內容預覽:
如題. 剛看新聞只要講到布袋戲配音員都吹上天. 可是說實在女聲其實就是故意捏著尖嗓講話. 男聲也只是低沉與高亢間的變化. 不要說跟各國頂尖聲優比. 光是台灣本身的一線配音員就有許多妙絕一時的表現. 八音才子這種稱號說真的吹噓水分居多吧. 給我的感覺就像中國功夫 九分吹一分練. 發音也是想怎樣講就怎樣
(還有5493個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁