看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 半グレ翻成什麼比較精確
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(9推 0噓 7→)留言16則,0人參與, 4年前最新作者medama ( )時間4年前 (2021/10/03 20:00), 4年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
半グレ 是介於一般人和黑道之間. 或可直譯成「半黑道」. 但聽起來很怪 台灣沒這種用法. 如果要符合台灣用法. 可以翻譯成「做黑的」. 一看就可以知道所作所為是牽涉違法或遊走法律邊緣的行為. 或者是背景跟黑道有所牽連. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.1

推噓7(7推 0噓 13→)留言20則,0人參與, 4年前最新作者bear26 (熊二六)時間4年前 (2021/10/03 19:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
就審判之逝啦. 可能推文內文會有雷. 防一下. 這個詞算是相對來說比較新的. 過去人龍相關系列. 通常出現的是ヤクザ チンピラ マフィア. ヤンキー 愚連隊. 等等. 第一個是黑道 極道. 第二個是小混混 8+9. 第三個是黑手黨. 第四個是不良少年. 第五個是在繁華街由不良少年的犯罪集團. 算是第
(還有111個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁