看板
[ C_Chat ]
討論串[閒聊] 對岸對台配動畫的感覺如何?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
我不確定你說的是哪些。. 不過我自己是不太喜歡美式卡通的配音,美式有原音聽的話我小時候都一定聽原音。. 聽起來的感覺就是以前聽美劇的感覺一樣……有點人、聲隔離感。. 就我的印象,遇到不少人都是再次聽到「同樣的片段」的話會很懷念。. 像是桃太郎傳說(有 B 站,這種東西那邊保存得比較完整,不喜勿入):
(還有454個字)
內容預覽:
最近在補一些卡通頻道會播的那種童年回憶動畫,. 真的覺得當年熟悉的國語配音配得真是讓人舒適。. 不過我突然想到,. 偶而聽到一些對岸的中文配音動畫,我都覺得那口音怎麼聽怎麼不對勁,. (老實說就是會反感). 有點好奇,. 反過來對岸的人聽台灣配音的動畫,會覺得聽起來很彆扭嗎?. --. ※ 發信站:
(還有23個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁