看板 [ C_Chat ]
討論串[問題] 宜靜變靜香?小叮噹的譯名是誰決定的?
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓41(42推 1噓 24→)留言67則,0人參與, 4年前最新作者joanzkow (星浪)時間4年前 (2019/12/07 10:26), 4年前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
宜靜變靜香?小叮噹的譯名是誰決定的?. 小時候看小叮噹,人名大概就是. 葉大雄,阿福,技安,宜靜,王聰明,小叮噹等等. 但現在小叮噹就改回日文名哆啦a夢. 而阿福變成小夫,技安變成胖虎. 大雄還是大雄,宜靜變靜香. 從日文原版來看,改過後的比較接近原名. 野比大雄,骨川小夫,剛田武,源靜香. 但是是
(還有174個字)

推噓22(22推 0噓 4→)留言26則,0人參與, 4年前最新作者supdoraking (大中華哆啦王)時間4年前 (2019/12/07 14:43), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
我之前有寫過一篇文章整理,. 有些人說哆啦A夢改名是作者藤子老師的遺願,. 但其實大錯特錯,因為作者1996年去世,. 但早在1995年時,「哆啦A夢」的商標就開始登記,. 什麼去世的遺言啦遺願啦,我認為未必是真實的說法。. https://chinesedora.com/news/8328.htm
(還有293個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁