看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 日文遊戲的片假名跟外來語
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者medama ( )時間8年前 (2017/07/16 22:16), 8年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
因為這種奇幻RPG一開始就是抄西方的東西. 所以自然會用外來語. 不然你可以改玩光榮三國志 信長之野望. 就有很多漢字給你看了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.25.10. 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.

推噓54(56推 2噓 65→)留言123則,0人參與, 最新作者scarlet01772 (溫泉浴缸)時間8年前 (2017/07/16 22:11), 8年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最近突然想玩mmorpg. 找上了FF14. 在遊戲裡面亂晃的感覺還不錯. 只是一大堆的片假名真的讓我越看越頭痛. 我覺得片假名的分辨度比平假名低很多,速度大概差3倍. 而且片假名一堆都是外來語,很多都是發音變形過的英文. 根本認不出意思,不如直接寫成原文. 而FF14更誇張,連本來就有的名詞都要替
(還有549個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁