看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 很多人笑日本動畫的英文曲或德文曲 但是.
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(2推 2噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者WOODOM (武當)時間9年前 (2016/12/09 17:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
講實在的. 日本的二次元創作能力,是天下無雙. 從題材到類型到變格. 森羅萬象的程度絕對是屌打全球. 日本現在是砸錢砸不贏歐美大國. 所以被很多年輕人,甚至日本自己年輕人都誤以為弱. 其實創作能力是狠甩人家幾條街. 日本從小說到遊戲或是ADV阿電子小說阿到二創. 玩出來的題材廣泛度全球真沒一個國家能

推噓8(8推 0噓 14→)留言22則,0人參與, 最新作者fragmentwing (片翼碎夢)時間9年前 (2016/12/09 17:55), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實這種夾雜日式英語的日文歌聽久了以後,反而會覺得如果今天他用的是很標準的英文. 可能反而顯得很突兀,雖然一時想不起來,不過很多首夾雜日式英文的歌曲裡的英文唸法. 是達到了"等到看到歌詞的時候才知道這個字長這樣"的程度了. 而且,如果他的發音更正的話,那麼一些押韻和流暢度可能就會大受影響. (也就是
(還有61個字)

推噓18(18推 0噓 10→)留言28則,0人參與, 最新作者shirou123 (一尻入魂)時間9年前 (2016/12/09 17:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
他們都不會讚嘆 為什麼日本可以用完全陌生的語言創作出一首首好歌嗎. 歐美國家有辦法全程用日語或中文來創作一首很屌的歌嗎. 雖然日本動畫在世界上不到主流 但像是Bios這首歌在動畫界被公認就是很屌. 也有德國的動漫迷聽不懂這首歌在公三小但還是覺得很讚的. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.c
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁