看板 [ C_Chat ]
討論串[問題] 方言 地方腔在東京人眼裡是?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓22(22推 0噓 16→)留言38則,0人參與, 最新作者GreatHong (超☆冒險蓋大師)時間9年前 (2016/10/22 20:15), 9年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
這個問題你問自己不就知道。. 首都這個東西,作為一國之心,自然交談是用官方語言,生活在首都的人,下一代久而久之就慢慢只會講官方語言了。. 方言這個東西,或許是臺灣真的太小,而且大部分的人都說閩南語,所以很難有這個感覺。. 但是想要在臺灣體驗這個感覺,真的辦不到?. 其實不然。. 例如我是客家人,當我
(還有662個字)

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者RueiRing (紫玉)時間9年前 (2016/10/22 18:40), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
世界各地都有方言,台灣本身也有方言,但如果一位配音員能講出各種方言和腔調,就更神。. 這是我看過聽過最厲害的配音員所配的戲劇。. https://youtu.be/dEMDZ5zMxko. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.34.85.181. 文章網址: htt

推噓24(24推 0噓 16→)留言40則,0人參與, 最新作者oh5566oh5566 (剩下的便當)時間9年前 (2016/10/22 18:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日本隨地方的不同說話可能有不同的腔調或方言. 可是對東京人來說好像不怎麼喜歡(?. 像君の名は裡瀧有提醒三葉不要說方言. 偶爾其他動畫或日劇也會有類似劇情. 想問看看實際上東京人對方言或大阪腔之類的感覺?. 話說三葉那個腔調能算大阪腔嗎?. 偶爾會用や做結尾. --. 發信站: 批踢踢實業坊(p
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁