[妮姬] 潘托姆會讓人感到很躁嗎(blabla

看板C_Chat作者 (翻滾虎鯨)時間17小時前 (2026/01/22 12:22), 編輯推噓16(1605)
留言21則, 17人參與, 16小時前最新討論串1/1

01/22 12:24, 17小時前 , 1F
蠻喜歡這角色的 但那個錯字不能錯得有點設計感嗎
01/22 12:24, 1F

01/22 12:24, 17小時前 , 2F
話說英文要怎麼表現 沒看過
01/22 12:24, 2F

01/22 12:24, 17小時前 , 3F
會 活動開場看到那個報告直接按skip 差點牙起來
01/22 12:24, 3F

01/22 12:24, 17小時前 , 4F
錯字超好笑
01/22 12:24, 4F

01/22 12:26, 17小時前 , 5F
潘托姆很漂亮可以抵銷大半煩躁 但還是很躁
01/22 12:26, 5F

01/22 12:26, 17小時前 , 6F
阿爾卡娜好北爛
01/22 12:26, 6F

01/22 12:27, 17小時前 , 7F
幫指揮官寫報告那邊很好笑,真的很躁
01/22 12:27, 7F

01/22 12:44, 17小時前 , 8F
小惡魔女友可愛捏
01/22 12:44, 8F

01/22 12:45, 17小時前 , 9F
指揮官最絕望的瞬間 報告完成了 但是忘記她是錯字王
01/22 12:45, 9F

01/22 12:46, 17小時前 , 10F
不過花絮裡面潘托姆說到同部隊的人一個不在意 另一個覺
01/22 12:46, 10F

01/22 12:46, 17小時前 , 11F
得這樣比較有趣 好像吃書了 雖然蕾貝兒在這之前跟她們
01/22 12:46, 11F

01/22 12:46, 17小時前 , 12F
根本不交流
01/22 12:46, 12F

01/22 12:55, 17小時前 , 13F
沒發表意見被當成不在意吧
01/22 12:55, 13F

01/22 12:57, 17小時前 , 14F
但很喜歡他的聲線和沒戴面具的樣子
01/22 12:57, 14F

01/22 12:59, 17小時前 , 15F
錯字是效果 但能加個翻譯方便閱讀更好
01/22 12:59, 15F

01/22 12:59, 17小時前 , 16F
玩日文版超躁,看得頭痛那種,另一個類似的是麗塔
01/22 12:59, 16F

01/22 13:02, 17小時前 , 17F
報告人:指黑甘 根本笑死
01/22 13:02, 17F

01/22 13:12, 17小時前 , 18F
麗塔阿嬤比較像老人不太會打字w
01/22 13:12, 18F

01/22 13:37, 16小時前 , 19F
十句一兩句錯字還可以接受,十句十句都像台灣狗蟻會瘋
01/22 13:37, 19F

01/22 13:37, 16小時前 , 20F
01/22 13:37, 20F

01/22 13:53, 16小時前 , 21F
有在看油庫里的我覺得可以接受w
01/22 13:53, 21F
文章代碼(AID): #1fSQOZzM (C_Chat)