[問題] 現在翻譯漫畫最好工具是什麼?

看板C_Chat作者 (阿星)時間4月前 (2025/09/15 18:40), 編輯推噓14(14012)
留言26則, 24人參與, 4月前最新討論串1/1
我常用Google Lens翻譯無法複製的文字 不過Google Lens對直式文字支援很差 漫畫又常常有那種 多個對話框才能合併成完整的句子的狀況 Google Lens完全被打敗。 在這個大AI時代 翻譯漫畫最好的工具是什麼? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.72.117.63 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757932847.A.F38.html

09/15 18:41, 4月前 , 1F
09/15 18:41, 1F

09/15 18:41, 4月前 , 2F
靠自己
09/15 18:41, 2F

09/15 18:42, 4月前 , 3F
是不是有個Sakura什麼的啊
09/15 18:42, 3F

09/15 18:42, 4月前 , 4F
09/15 18:42, 4F

09/15 18:44, 4月前 , 5F
用人腦直接轉換 看個意思意思就好
09/15 18:44, 5F

09/15 18:45, 4月前 , 6F
漫畫已經是相對不難的那種了 真不行就靠自己
09/15 18:45, 6F

09/15 18:46, 4月前 , 7F
09/15 18:46, 7F

09/15 18:46, 4月前 , 8F
同問幫高調
09/15 18:46, 8F

09/15 18:47, 4月前 , 9F
日文感覺很難翻譯 被斷字 句子意思就不對
09/15 18:47, 9F

09/15 18:47, 4月前 , 10F
自己的腦袋
09/15 18:47, 10F

09/15 18:50, 4月前 , 11F
N87
09/15 18:50, 11F

09/15 18:51, 4月前 , 12F

09/15 18:52, 4月前 , 13F
AI事問AI 對阿
09/15 18:52, 13F

09/15 18:56, 4月前 , 14F
去b站找啊,來西洽問有啥答案
09/15 18:56, 14F

09/15 19:04, 4月前 , 15F
AI還不太會翻日韓文 因為是黏著語 這AI自己講的
09/15 19:04, 15F

09/15 19:12, 4月前 , 16F
網友
09/15 19:12, 16F

09/15 19:20, 4月前 , 17F
google ai
09/15 19:20, 17F

09/15 19:23, 4月前 , 18F
漢化組
09/15 19:23, 18F

09/15 19:34, 4月前 , 19F
日文老師
09/15 19:34, 19F

09/15 19:47, 4月前 , 20F
板友啊 你就貼一篇上來 然後機翻 就會有人出來糾正錯誤
09/15 19:47, 20F

09/15 19:47, 4月前 , 21F
還提供正確翻譯了
09/15 19:47, 21F

09/15 21:44, 4月前 , 22F
韓文真的麻煩
09/15 21:44, 22F

09/15 22:11, 4月前 , 23F
靠自己
09/15 22:11, 23F

09/16 00:04, 4月前 , 24F
你去GitHub上可以找到專們翻譯漫畫的工具
09/16 00:04, 24F

09/16 09:47, 4月前 , 25F
sakura的翻譯品質不錯,但是ocr的部份你要另外找
09/16 09:47, 25F

09/16 11:38, 4月前 , 26F
把對話框的文字打給AI讓他翻
09/16 11:38, 26F
文章代碼(AID): #1en-qlyu (C_Chat)