[荒野] 躺地費是什麼碗糕==?

看板C_Chat作者 (LanTern)時間8月前 (2025/03/24 21:05), 編輯推噓8(8014)
留言22則, 16人參與, 8月前最新討論串1/1
如題 荒野新種族 莫利巴 https://i.imgur.com/0sDurni.jpeg
見面就幹走我的帳篷不還,說是躺地費 https://i.imgur.com/2fSYYtw.jpeg
? 我不知道那是什麼意思,我只知道我的連裝龍杭全彈發射很不開心 所以躺地費是什麼? 有沒有精通莫利巴語的老臘入能翻譯一下 -- https://i.imgur.com/DSUrmRa.jpeg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.228.141 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1742821511.A.73D.html

03/24 21:06, 8月前 , 1F
對莫里巴就是過路費的意思,只是他們用了一個很怪
03/24 21:06, 1F

03/24 21:06, 8月前 , 2F
的詞,所以故意翻成怪怪的吧
03/24 21:06, 2F

03/24 21:06, 8月前 , 3F
不重要 反正你狩獵就對了
03/24 21:06, 3F

03/24 21:09, 8月前 , 4F
就是地租吧
03/24 21:09, 4F

03/24 21:09, 8月前 , 5F
場地費吧 只是要要營造他們發音不標準故意寫躺地費
03/24 21:09, 5F

03/24 21:11, 8月前 , 6F
03/24 21:11, 6F

03/24 21:11, 8月前 , 7F
場地費
03/24 21:11, 7F

03/24 21:12, 8月前 , 8F
發音不標準的場地費
03/24 21:12, 8F

03/24 21:14, 8月前 , 9F
他有講啊,那邊是他們用來躺的,所以你用了要付躺地費
03/24 21:14, 9F

03/24 21:21, 8月前 , 10F
露營搭帳棚也要給錢啊
03/24 21:21, 10F

03/24 21:21, 8月前 , 11F
保護費。他們把ショバ代唸成不標準的シャバ代
03/24 21:21, 11F

03/24 21:21, 8月前 , 12F
日本黑道用語,就把場所(ばしょ)倒過來念
03/24 21:21, 12F

03/24 21:29, 8月前 , 13F
因為為了表現牠們是另外學人類語言 所以有些字詞都
03/24 21:29, 13F

03/24 21:29, 8月前 , 14F
用的有點怪怪的或發音不標準這樣(日文版)
03/24 21:29, 14F

03/24 21:37, 8月前 , 15F
莫利巴超Q
03/24 21:37, 15F

03/24 21:40, 8月前 , 16F
那是原住民的土地 價錢要先談好
03/24 21:40, 16F

03/24 21:43, 8月前 , 17F
我只要一塊闢獸皮大小的土地(X
03/24 21:43, 17F

03/24 23:56, 8月前 , 18F
他們很可愛,說什麼都對
03/24 23:56, 18F

03/25 00:19, 8月前 , 19F
就山中惡霸收過路費啊,當孤鳥把他們也應付不來的桃毛獸王宰
03/25 00:19, 19F

03/25 00:19, 8月前 , 20F
掉,你看這群宰種變得多老實森林開放不收費了。最後還是那句
03/25 00:19, 20F

03/25 00:19, 8月前 , 21F
話「可愛就是正義」,誰叫他們有這種完美皮套只能原諒了(妥協
03/25 00:19, 21F

03/25 02:06, 8月前 , 22F
很像你去歐洲玩被收莫名的費用
03/25 02:06, 22F
文章代碼(AID): #1duLY7Sz (C_Chat)