
[閒聊] 昭和米国物語:鑽頭能突破天際 當然能突


──總之,我重新觀看了《昭和美國物語》的最新預告片,這到底是什麼樣的作品呢?
羅:
讓我按順序來解釋吧(笑)。我們是1980年代出生的,當時中國從世界各地引入文化,
其中日本和美國是主要來源。那時候正值中日關係特別好的時期,所以比例大約是日本
占七成、美國占三成。
在這樣的環境下成長,我們希望能從不同於以往遊戲的視角,
創造一款融合多種文化的遊戲。同時,也想把兒時的回憶加以改編,分享給大家。
這些想法的結晶,就是這款《昭和美國物語》。
http://i.imgur.com/mwJIFXT.jpg


──在這次的預告片中,『鑽頭』的登場給人留下了深刻印象。
我立刻聯想到《天元突破紅蓮螺巖》,這樣的聯想是正確的嗎?
羅:
那個鑽頭的靈感來源其實是《蓋特機器人》系列中的『蓋特2』。
此外,雖然不是80年代的作品,但也受到了《勇者王》的『鋼鐵破壞飛拳』的啟發。
70年代、80年代、90年代,甚至到2000年代的《紅蓮螺巖》,
各個時代的機器人動畫中都有鑽頭的登場。
我們的開發團隊裡也有90年代出生的年輕成員,
當我提出「希望做一個鑽頭」的想法時,他們也會加入自己所觀看作品的風格元素。
不過,我並不認為這是錯的。
無論時代如何,鑽頭都是『男人的浪漫』。既然能突破天際,那當然也能突破時代。
──我們或許正在見證一場『跨越30到40年的伏筆回收』!
最終結果是,融入日本文化的設定大受日本玩家歡迎,這樣的反應,
是否在你的預料之內呢?
羅:
我來日本的機會大多是參加東京電玩展,所以其實並沒有完全掌握日本玩家的想法。
不過,如果因為我們受到日本文化影響而產生的視角和細膩之處,能讓日本的玩家們,
感到新鮮的話,那我覺得挺不錯的(笑)。
實際上,在開發過程中,我對玩家的反應非常期待和好奇。
我的御宅人生中也有過許多讓我感到興奮的瞬間,
比如『原來我喜歡的那部作品靈感來自這裡!』這種發現。
而這樣的喜悅,我認為對於熱愛日本文化內容的人來說是全世界共通的。
在《昭和美國物語》的預告片中,
或許能讓人反過來產生『居然有這麼深受我們內容影響的人啊!』的感動吧。
http://i.imgur.com/qC1KZ0L.jpg


──關於架空的昭和66年這一時代設定,可以談談背後的理由嗎?
羅:
設定為昭和66年,是為了讓人一眼就明白這是架空的世界,
同時也是為了描繪一個泡沫經濟沒有破滅、日本更加繁榮的平行世界。
──即使泡沫經濟持續下去,讓日本憑藉資本實力將美國置於支配之下的這個想法,
還是讓人感到出乎意料呢。
羅:
這樣的發想,其實源自我童年時看到的新聞節目。那時候的新聞在解釋日本的地價,
提到「(泡沫經濟時期)光是東京都山手線內的土地,就能買下整個美國」。
雖然不知道這是否屬實,但這段話帶來的衝擊一直留在我的記憶中。
這種對財富的盲目信仰,成為了遊戲中昭和66年的實際力量基礎。
此外,現實中日本受到美國文化的深遠影響,
但如果是日本超越美國的情況,反過來,美國勢必也會受到日本的巨大影響。
我們就是基於這樣的假設構建了遊戲的世界觀。
──聽完剛才的說明,我忽然有種醒悟的感覺。
在日本,放眼街頭到處都是英文招牌,我們卻從未覺得「奇怪」。
而《昭和美國物語》中,滿是日文的美國場景讓人感覺「有點奇怪」,
但這或許只是立場反過來的結果而已。
羅:或許真的是反過來了……。
後面是比較關於遊戲內容的摘錄:
-本作核心要素是喜劇,暴力和浪漫
-除了PV中的兩首歌,還收錄了其他具有回憶意義的歌曲。目前還不能透露。
-看起來像是動作遊戲,不過本質上是半開放世界的RPG。
-有主線故事,大量支線故事和隱藏要素,
希望大家能夠徹底享受故事和探索的樂趣。
http://i.imgur.com/wOWfHDc.jpg

-主角的據點是露營車,也有摩托車。
同時還有若干目前保密的載具,都可以由玩家自行操作。
-關於戰鬥的循環系統。包括通常攻擊、閃避、技能,
還有達成特定條件後可以使用的必殺技。
此外,可能不太容易察覺,
但遊戲中會有非常豐富的武器系統也是一大亮點。
遊戲本篇中僅武器種類就有兩位數,
每種武器都有自己獨特的動作模組來執行攻擊。
-暴力的方面,這方面沒有妥協,我們力求暴力到極致。
-在日本可能幾乎已經確定會是Z分級。
-本作就像是一部公路電影。
至於從美國的哪個地方開始,會走到哪裡,這些還是秘密。
http://i.imgur.com/BpCr3c2.jpg

看起來像是北斗神拳+美國隊長的角色『大將軍』
靈感來自佐藤正的森林好小子(燃燒吧大哥)
http://i.imgur.com/qHg4DuD.jpg

「喧嘩上等」、「愛羅武勇」
概念類似『湘南純愛組』的風格
https://youtu.be/k2tqhFcdZQc?si=SWFrtNzH6QQZE3_9
精日分子(蓋章)
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A146P.
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.65.3 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1734582109.A.EDD.html
→
12/19 12:23,
11月前
, 1F
12/19 12:23, 1F
→
12/19 12:23,
11月前
, 2F
12/19 12:23, 2F
推
12/19 12:23,
11月前
, 3F
12/19 12:23, 3F
推
12/19 12:24,
11月前
, 4F
12/19 12:24, 4F
推
12/19 12:25,
11月前
, 5F
12/19 12:25, 5F

→
12/19 12:25,
11月前
, 6F
12/19 12:25, 6F
推
12/19 12:25,
11月前
, 7F
12/19 12:25, 7F
→
12/19 12:26,
11月前
, 8F
12/19 12:26, 8F
推
12/19 12:27,
11月前
, 9F
12/19 12:27, 9F
推
12/19 12:27,
11月前
, 10F
12/19 12:27, 10F
推
12/19 12:28,
11月前
, 11F
12/19 12:28, 11F
推
12/19 12:28,
11月前
, 12F
12/19 12:28, 12F
→
12/19 12:28,
11月前
, 13F
12/19 12:28, 13F
→
12/19 12:29,
11月前
, 14F
12/19 12:29, 14F
推
12/19 12:29,
11月前
, 15F
12/19 12:29, 15F
→
12/19 12:30,
11月前
, 16F
12/19 12:30, 16F
→
12/19 12:31,
11月前
, 17F
12/19 12:31, 17F
推
12/19 12:31,
11月前
, 18F
12/19 12:31, 18F
推
12/19 12:31,
11月前
, 19F
12/19 12:31, 19F
推
12/19 12:34,
11月前
, 20F
12/19 12:34, 20F
推
12/19 12:34,
11月前
, 21F
12/19 12:34, 21F
推
12/19 12:35,
11月前
, 22F
12/19 12:35, 22F
推
12/19 12:35,
11月前
, 23F
12/19 12:35, 23F
→
12/19 12:36,
11月前
, 24F
12/19 12:36, 24F
→
12/19 12:36,
11月前
, 25F
12/19 12:36, 25F
→
12/19 12:36,
11月前
, 26F
12/19 12:36, 26F
→
12/19 12:36,
11月前
, 27F
12/19 12:36, 27F
推
12/19 12:37,
11月前
, 28F
12/19 12:37, 28F
推
12/19 12:38,
11月前
, 29F
12/19 12:38, 29F
推
12/19 12:38,
11月前
, 30F
12/19 12:38, 30F
推
12/19 12:39,
11月前
, 31F
12/19 12:39, 31F
推
12/19 12:40,
11月前
, 32F
12/19 12:40, 32F
推
12/19 12:44,
11月前
, 33F
12/19 12:44, 33F
推
12/19 12:45,
11月前
, 34F
12/19 12:45, 34F
→
12/19 12:45,
11月前
, 35F
12/19 12:45, 35F
推
12/19 12:55,
11月前
, 36F
12/19 12:55, 36F
推
12/19 12:56,
11月前
, 37F
12/19 12:56, 37F
→
12/19 12:56,
11月前
, 38F
12/19 12:56, 38F
推
12/19 12:57,
11月前
, 39F
12/19 12:57, 39F
→
12/19 12:59,
11月前
, 40F
12/19 12:59, 40F
推
12/19 13:01,
11月前
, 41F
12/19 13:01, 41F
→
12/19 13:06,
11月前
, 42F
12/19 13:06, 42F
推
12/19 13:09,
11月前
, 43F
12/19 13:09, 43F
推
12/19 13:16,
11月前
, 44F
12/19 13:16, 44F
→
12/19 13:16,
11月前
, 45F
12/19 13:16, 45F
推
12/19 13:21,
11月前
, 46F
12/19 13:21, 46F
→
12/19 13:25,
11月前
, 47F
12/19 13:25, 47F
推
12/19 13:27,
11月前
, 48F
12/19 13:27, 48F
推
12/19 13:29,
11月前
, 49F
12/19 13:29, 49F
→
12/19 13:34,
11月前
, 50F
12/19 13:34, 50F
→
12/19 13:36,
11月前
, 51F
12/19 13:36, 51F
推
12/19 13:37,
11月前
, 52F
12/19 13:37, 52F
推
12/19 13:38,
11月前
, 53F
12/19 13:38, 53F
推
12/19 14:04,
11月前
, 54F
12/19 14:04, 54F
推
12/19 14:13,
11月前
, 55F
12/19 14:13, 55F
推
12/19 14:21,
11月前
, 56F
12/19 14:21, 56F
推
12/19 14:28,
11月前
, 57F
12/19 14:28, 57F
推
12/19 14:53,
11月前
, 58F
12/19 14:53, 58F
→
12/19 14:53,
11月前
, 59F
12/19 14:53, 59F
推
12/19 15:02,
11月前
, 60F
12/19 15:02, 60F
推
12/19 15:02,
11月前
, 61F
12/19 15:02, 61F
推
12/19 15:03,
11月前
, 62F
12/19 15:03, 62F
推
12/19 15:03,
11月前
, 63F
12/19 15:03, 63F
推
12/19 15:17,
11月前
, 64F
12/19 15:17, 64F
推
12/19 15:22,
11月前
, 65F
12/19 15:22, 65F
※ 編輯: LABOYS (114.26.17.234 臺灣), 12/19/2024 15:35:01
※ LABOYS:轉錄至看板 PlayStation 12/19 15:36
推
12/19 15:40,
11月前
, 66F
12/19 15:40, 66F
推
12/19 16:35,
11月前
, 67F
12/19 16:35, 67F
推
12/19 21:20,
11月前
, 68F
12/19 21:20, 68F
→
12/19 22:28,
11月前
, 69F
12/19 22:28, 69F