Re: [閒聊] 我內心的糟糕念頭148 我們知道煙火
※ 引述《ainamk (腰包王道)》之銘言:
: https://championcross.jp/episodes/a60f6ffb879a1/
: 1. 小林可愛
: 2. 結果爸媽都在 回家養魚看煙火
: 3. 結果還是沒發現嘛小林XD
這話暖暖的
山田說去她家是因為擔心金魚想趕快放她們到寬廣的地方。
https://i.imgur.com/rOQYbeT.jpeg

山:其實對小千,並不是刻意不對她坦誠…
只是因為跟她相處、聊未來跟夢想、以及有沒有喜歡的人的時候。
我會開心到忘記要講那樣的事。
啊,抱歉我把交往說成很不重要似的。
市:沒事我懂
畢竟我很嫉妒小林
因為她明明沒有什麼好處,卻也拼命保護山田
山:欸?京太郎也不是為了什麼好處吧?
市:我有啦…
山:是什麼?
……
山:說清楚點!
https://i.imgur.com/CZ9vZ3Y.jpeg

山:學長勒?
小:我把他趕走了,跟他隨便說你們在交往。
(原因是之前去做巧克力的時候,萌子也用過類似的小林才靈機一動)
欸?不過妳們消失這麼久去哪了?
山:那個…小千…其實我們…
康康:林小,男女之間的關係可不是只有戀人喔。
(市川又搞到自己,再次錯失跟小林坦白的機會,兩人表情好笑XD)
https://i.imgur.com/P09wwbM.jpeg

爸爸直接把充氣泳池吹起了,好強。
還跟市川說之前養金魚養了10年,長到超大隻。
https://i.imgur.com/3QxIDeE.jpeg

媽媽趕快把爸爸帶走XD
山:到去年為止看煙火還是…
市回憶在家被煙火突然嚇到
市:只有這類印象呢
山:你在家啊!
市:又知曉了一個如此美麗的風景。
山:我也是喔
市:不對吧山田妳…
山:你看(泳池反射的煙火)
幫山田拍照
市:真應景啊
山:拍好點啊
市:我討厭這個用詞
山:…可以再說一次嗎
市:討厭?
山田:不是啦!
「原來這世界如此美麗啊」
「讓我知曉這件事的是…是?」
市:好了啦別這樣
(山田要市川再講一次告白時的話,超甜)
小:欸?
萌:怎麼了?
小:沒事
https://i.imgur.com/RWU0OZI.jpeg

(這裡分鏡很喜歡,小林跟山田她們看著同樣的煙火)
「怎麼說呢,雖然我對學長」
市:……
山:什麼什麼?
市:我喜歡妳
「隨口說了那樣的謊」
市:煙火的聲音也太小了吧!
市:我說我對妳…
山:抱歉!我…
https://i.imgur.com/tjE0Rr4.jpeg

最喜歡你了
「但也覺得,如果她們真的在一起就好了」
萌:欸妳說什麼?
小:沒事啦
正是因為知道市川很溫柔,還有山田的純真直率,小林才會默默的有這樣的想法。
原來上一話小林那個停頓是因為隨口說山田她們已經交往了XD
很喜歡這話編排,尤其是最後小林的獨白,真的是了解市山兩個人的情況默默守護,雖然
沒發現到。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.228.129 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1719884635.A.679.html
推
07/02 09:51,
1年前
, 1F
07/02 09:51, 1F
→
07/02 10:01,
1年前
, 2F
07/02 10:01, 2F

笑死 預判的預判
※ 編輯: naoki (180.217.228.129 臺灣), 07/02/2024 10:04:35
推
07/02 10:44,
1年前
, 3F
07/02 10:44, 3F
推
07/02 10:44,
1年前
, 4F
07/02 10:44, 4F
→
07/02 10:45,
1年前
, 5F
07/02 10:45, 5F
推
07/02 10:52,
1年前
, 6F
07/02 10:52, 6F
→
07/02 10:52,
1年前
, 7F
07/02 10:52, 7F
推
07/02 10:57,
1年前
, 8F
07/02 10:57, 8F
→
07/02 10:57,
1年前
, 9F
07/02 10:57, 9F
→
07/02 10:57,
1年前
, 10F
07/02 10:57, 10F
→
07/02 11:41,
1年前
, 11F
07/02 11:41, 11F

推
07/02 13:33,
1年前
, 12F
07/02 13:33, 12F
→
07/02 13:33,
1年前
, 13F
07/02 13:33, 13F

推
07/02 15:15,
1年前
, 14F
07/02 15:15, 14F
推
07/02 19:34,
1年前
, 15F
07/02 19:34, 15F
推
07/03 00:18,
1年前
, 16F
07/03 00:18, 16F
→
07/03 00:18,
1年前
, 17F
07/03 00:18, 17F
→
07/03 00:18,
1年前
, 18F
07/03 00:18, 18F
推
07/03 21:58,
1年前
, 19F
07/03 21:58, 19F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):