Re: [Vtub] ollie出大事

看板C_Chat作者 (十年りの子)時間1年前 (2024/04/18 14:51), 編輯推噓1(216)
留言9則, 8人參與, 1年前最新討論串2/3 (看更多)
姆咪 遊戲發售前一天才說發現翻譯很多語法錯誤== https://i.imgur.com/LghI35S.jpeg
遊戲不能延遲 發佈後一定會修 對於付費遊戲出這種事很抱歉 為什麼不能延遲啊 ollie出品 holoID發行耶 ※ 引述 《kevinlee2001 (十年りの子)》 之銘言: :   : 這不是玩笑 :   : 重覆 :   : 這不是玩笑 :   :   :   : ollie要出自己的電子小說 : https://i.imgur.com/0LFL84r.jpg
:   : pv : https://i.imgur.com/UeeEJyU.jpg
: https://i.imgur.com/kNI8KeZ.jpg
: https://i.imgur.com/R86yWci.jpg
: https://twitter.com/kureijiollie/status/1774653284206448670 :   : 4/19 steam見 : https://store.steampowered.com/app/2776750/Days_With_Ollie/ :   -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.20.13 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1713423092.A.76E.html

04/18 14:53, 1年前 , 1F
延遲不是他一個人說了算吧
04/18 14:53, 1F

04/18 14:59, 1年前 , 2F
付費公測(誤
04/18 14:59, 2F

04/18 15:07, 1年前 , 3F
翻譯完沒再花錢請人校對吧 最少是自己先發現 還不
04/18 15:07, 3F

04/18 15:07, 1年前 , 4F
算最慘
04/18 15:07, 4F

04/18 15:29, 1年前 , 5F
很多東西都是定好時程的
04/18 15:29, 5F

04/18 15:35, 1年前 , 6F
有甚麼大不了?
04/18 15:35, 6F

04/18 16:28, 1年前 , 7F
其實遊戲只要有DLC,這種翻譯錯誤應該還算好處理。
04/18 16:28, 7F

04/18 16:44, 1年前 , 8F
翻譯夠糞有時會是神版本,不如就這樣
04/18 16:44, 8F

04/18 17:03, 1年前 , 9F
反正現在都能網路更新
04/18 17:03, 9F
文章代碼(AID): #1c8CBqTk (C_Chat)
文章代碼(AID): #1c8CBqTk (C_Chat)