[情報] 華藝:少女戰車翻譯日益精進 將會上架串

看板C_Chat作者 ( )時間1月前 (2024/03/14 22:37), 編輯推噓19(19020)
留言39則, 22人參與, 1月前最新討論串1/1
[情報] 華藝:少女戰車翻譯日益精進 將會上架串流平台 出影音產品 轉錄自華藝FB: https://i.imgur.com/Q98PXNs.jpg
華藝電影 Dragon Art Film 相信大家跟著這系列一路走來,都有注意到少戰這系列的翻譯日益精進吧! 這都要感謝最終章第1-4話,同時也是今年1月劇場版的譯者『#方奕勝』! 翻少女與戰車的字幕一直以來都不是一件容易的事,除了對白非常多以外,還有非常多軍 事專有名詞,若是沒有相關的背景資料庫,找單純日文很厲害的譯者都不見得能翻得來~ 當然忙碌中可能也是會有出些許差錯,歡迎大家提出來供我們日後影音產品改善(你沒看 錯!我們會上架平台,也會出影音產品) 另外,也跟大家說明一下! 因為文化部影視局的規定,我們這次上映的版本必須完完全全不能做任何修改動作,先前 錯譯的部分請恕我們不能做更動 而日本方也有規定我們,第3話及第4話不得做任何修剪,必須完整放映完畢第3話才能繼 續播放第4話,這也是大家會在電影中段看到第4話製作中畫面的原因~請粉絲們可以直接 忽略 最後提醒大家!眼尖的粉絲應該有注意到,3月27日有兩隻巨獸將佔據全台4D影廳A意味著我們目前僅能上映至3月26日,請大家不要猶豫也不要再等了,有場次時間搭 得上,就趕快把握機會進戲院吧! 心得: 原來動畫電影字幕還要讓文化部影視局審查? 審查過了就都不能修改嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.3.68 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710427074.A.0A4.html

03/14 22:40, 1月前 , 1F
應該是每次修改要重跑一次全部審查流程之類的,以政府效
03/14 22:40, 1F

03/14 22:40, 1月前 , 2F
率跑完第五集可能都上了
03/14 22:40, 2F

03/14 22:41, 1月前 , 3F
已經訂了週末的1+2+3+4 搖到爽
03/14 22:41, 3F

03/14 22:41, 1月前 , 4F
滿合理的8 不然審查完想再塞什麼狗屎爛蛋進去都可
03/14 22:41, 4F

03/14 22:41, 1月前 , 5F
03/14 22:41, 5F

03/14 22:41, 1月前 , 6F
還好會到26,24才有休假阿
03/14 22:41, 6F

03/14 22:41, 1月前 , 7F
TV版跟劇場版也希望都能代理上架
03/14 22:41, 7F

03/14 22:42, 1月前 , 8F
電影院上的就只能是當初分級審查用的版本
03/14 22:42, 8F

03/14 22:43, 1月前 , 9F
第四集太搖了 有夠爽的
03/14 22:43, 9F

03/14 22:47, 1月前 , 10F
合理
03/14 22:47, 10F

03/14 22:52, 1月前 , 11F
記得就卡丘莎第一集國語 三四集日語 其他沒印象了
03/14 22:52, 11F

03/14 22:53, 1月前 , 12F
合理
03/14 22:53, 12F

03/14 22:53, 1月前 , 13F
週末要再來一次自主馬拉松了,繼續搖到爽
03/14 22:53, 13F

03/14 22:53, 1月前 , 14F
可能跟審議電影分級有關,文字與對白也在分級標準之中
03/14 22:53, 14F

03/14 22:57, 1月前 , 15F
我只記得當初劇場版的翻譯爛透了...
03/14 22:57, 15F

03/14 22:58, 1月前 , 16F
還好最終章感覺沒甚麼大問題
03/14 22:58, 16F

03/14 23:19, 1月前 , 17F
修正錯誤的翻譯會拿不到版號484
03/14 23:19, 17F

03/14 23:33, 1月前 , 18F
前兩部最早是小型獨立代理商引進的
03/14 23:33, 18F

03/14 23:34, 1月前 , 19F
後來到期之後才由華藝統一接盤
03/14 23:34, 19F

03/14 23:36, 1月前 , 20F
睿客新創、鴻基國際視訊、蜜蜂工房
03/14 23:36, 20F

03/14 23:43, 1月前 , 21F
鴻基是華藝的前身
03/14 23:43, 21F

03/14 23:43, 1月前 , 22F

03/14 23:58, 1月前 , 23F
所以會到26號,那還行,才想說看空位都很多,會不會
03/14 23:58, 23F

03/14 23:58, 1月前 , 24F
只上一週
03/14 23:58, 24F

03/15 00:11, 1月前 , 25F
其實假日的售票還行,下週4D沒新片,所以一定繼續放映
03/15 00:11, 25F

03/15 00:14, 1月前 , 26F
很合理吧 不然你是要讓代理公司隨便隨時亂改嗎
03/15 00:14, 26F

03/15 00:42, 1月前 , 27F
華藝代理很不錯 該爭取的都有 也有多的沙必死 還很積極
03/15 00:42, 27F

03/15 00:42, 1月前 , 28F
在看討論區和社團的意見反映
03/15 00:42, 28F

03/15 00:43, 1月前 , 29F
華藝至少不像其他代理商一樣只會給罐頭回覆,而是會認
03/15 00:43, 29F

03/15 00:43, 1月前 , 30F
真回答
03/15 00:43, 30F

03/15 00:58, 1月前 , 31F
華藝會很認真回覆 像有人問劇場版有辦法也給台中跟嘉
03/15 00:58, 31F

03/15 00:59, 1月前 , 32F
義人補上MX4D嗎 他們有回答他們也想但日本那邊就沒做
03/15 00:59, 32F

03/15 00:59, 1月前 , 33F
MX4D的版本 他們也沒輒
03/15 00:59, 33F

03/15 01:06, 1月前 , 34F
武運昌隆翻譯成幸運獲勝就還是怪怪的
03/15 01:06, 34F

03/15 02:14, 1月前 , 35F
華義的用心大家都看得到,所以有時真的心疼小編成天要面
03/15 02:14, 35F

03/15 02:14, 1月前 , 36F
對FB一堆沒禮貌沒常識的留言,而且總覺得少戰電影貼文底
03/15 02:14, 36F

03/15 02:14, 1月前 , 37F
下的留言的素質真的是比其他動畫電影差,很多看了想翻白
03/15 02:14, 37F

03/15 02:14, 1月前 , 38F
眼的問題
03/15 02:14, 38F

03/15 07:36, 1月前 , 39F
原來華藝小編是妹子www
03/15 07:36, 39F
文章代碼(AID): #1byml22a (C_Chat)