[Vtub] Holo小劇場 韓文 繁中 簡中 字幕對應

看板C_Chat作者 (風華神樂)時間1年前 (2024/02/09 10:48), 1年前編輯推噓17(18118)
留言37則, 26人參與, 1年前最新討論串1/1
官推 https://twtr.in/3Z7P 從2023/1/15的小劇場( 191回 『ライブやっぞ!ライブ!』 ) 開始 在2/10之後都會在新增三種語言的字幕 分別為 韓文 繁體中文 簡體中文 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.216.133 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1707446934.A.56B.html

02/09 10:50, 1年前 , 1F
讚讚
02/09 10:50, 1F

02/09 10:51, 1年前 , 2F
辣?
02/09 10:51, 2F

02/09 10:53, 1年前 , 3F
喔喔是要把中間的都補完嗎?
02/09 10:53, 3F

02/09 10:53, 1年前 , 4F
02/09 10:53, 4F

02/09 10:53, 1年前 , 5F
終於!
02/09 10:53, 5F

02/09 10:54, 1年前 , 6F
現在去看已經有先上了
02/09 10:54, 6F

02/09 10:55, 1年前 , 7F
附註:加上字幕後我們仍不保證各位能看得懂小劇場
02/09 10:55, 7F

02/09 10:55, 1年前 , 8F
正體中文有點台味 水啦
02/09 10:55, 8F

02/09 10:55, 1年前 , 9F
簡繁中很早就有了不是?
02/09 10:55, 9F

02/09 10:57, 1年前 , 10F
這次算是正式公告吧 可能之前的算是測試中
02/09 10:57, 10F

02/09 10:57, 1年前 , 11F
應該是補齊前面的? 有點忘了中文字幕什麼時候開始
02/09 10:57, 11F

02/09 10:57, 1年前 , 12F
去年10/1開始就有了啊
02/09 10:57, 12F

02/09 10:57, 1年前 , 13F
幫補充下,從 2023-01-15 公開的第191 集
02/09 10:57, 13F

02/09 10:57, 1年前 , 14F
『ライブやっぞ!ライブ!』之後的小劇場
02/09 10:57, 14F

02/09 10:57, 1年前 , 15F
都會在 2024-02-10 前完成新增字幕
02/09 10:57, 15F

02/09 10:57, 1年前 , 16F
官方的字幕看不懂又再去看烤肉man翻的,結果一樣看不懂
02/09 10:57, 16F

02/09 10:58, 1年前 , 17F
要補前面給讚 雖然還是看不懂
02/09 10:58, 17F

02/09 10:59, 1年前 , 18F
原來是補前面的 那 開吸
02/09 10:59, 18F

02/09 10:59, 1年前 , 19F
發文前可以把年份寫清楚嗎
02/09 10:59, 19F

02/09 11:00, 1年前 , 20F
官方直接出翻譯字幕真的很方便,現在可以直接看了
02/09 11:00, 20F

02/09 11:00, 1年前 , 21F
我以前都會看完翻譯的然後再去官方跑一次
02/09 11:00, 21F
※ 編輯: chen31502 (114.24.216.133 臺灣), 02/09/2024 11:05:50

02/09 11:07, 1年前 , 22F
才幾個字也可以亂轉
02/09 11:07, 22F

02/09 11:11, 1年前 , 23F
補之前的意思 捏
02/09 11:11, 23F

02/09 11:16, 1年前 , 24F
繁中字幕其實已經上很久了
02/09 11:16, 24F

02/09 11:17, 1年前 , 25F
TO shadowblade:這是針對2023/1/15之後所發布的集數
02/09 11:17, 25F

02/09 11:19, 1年前 , 26F
算用心了 沒什麼好說
02/09 11:19, 26F

02/09 11:33, 1年前 , 27F
這其實是補更舊的,比較新的對應好一陣子了
02/09 11:33, 27F

02/09 11:50, 1年前 , 28F
木口回歸中國有望!
02/09 11:50, 28F

02/09 12:01, 1年前 , 29F
有些ㄎㄧㄤ度和日本梗有烤肉比較容易懂,但官方有還是不錯的
02/09 12:01, 29F

02/09 12:18, 1年前 , 30F
沒差 小劇場對人類還是太早了
02/09 12:18, 30F

02/09 13:31, 1年前 , 31F
有字幕之後發現反而更難理解了(
02/09 13:31, 31F

02/09 13:36, 1年前 , 32F
中文化毫無幫助 雖然不是使用者的問題
02/09 13:36, 32F

02/09 13:37, 1年前 , 33F
而且連標題也在地化對應:最近幾期的標題都有翻譯
02/09 13:37, 33F

02/09 14:30, 1年前 , 34F
rbc在地化翻成蘿蔔子啊,不然應該是機器子?
02/09 14:30, 34F

02/09 14:30, 1年前 , 35F
空窗就yt拔掉字幕組後那段
02/09 14:30, 35F

02/09 16:32, 1年前 , 36F
YT真的很白癡,拔社群CC字幕,然後標題用什麼自動機翻
02/09 16:32, 36F

02/09 16:32, 1年前 , 37F
難看死了
02/09 16:32, 37F
文章代碼(AID): #1bnPAMLh (C_Chat)