[SEED] 福田:希望觀眾能覺得這部電影很有意思
福田監督は「この作品を見てくださる方の顔を思い浮かべながら、ずっと作品を作ってきました。“歴史に残る作品を作ろう”ということではなく「みなさんが楽しんでくれる作品を作りたい」それだけを目指してきました。よろしくお願いします」と告白。
福田監督坦言:
在製作這部作品的過程中,
我一直想像著觀眾的臉孔。
我並不是想要創造一部名留青史的作品,
而是希望製作出「讓大家享受其中的作品。」
還請大家多多指教。
その後、福田監督は「この作品を観るために、劇場に何度も足を運んでいただきたい。そして、皆さんが面白かったと言ってくださることを期待します。……みなさんも大人ですよね?」と笑わせた。
福田:
希望粉絲能多次移駕戲院觀賞這部電影。
也期待著大家能對我說「這部片很有趣
意思」
……大家也都長大成人了,對吧?
引起了現場一陣哄笑聲。
看來首映會充滿了快活的空氣。
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A146P.
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.114.160 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1706236602.A.8FE.html
→
01/26 10:38,
3月前
, 1F
01/26 10:38, 1F
推
01/26 10:39,
3月前
, 2F
01/26 10:39, 2F
推
01/26 10:39,
3月前
, 3F
01/26 10:39, 3F
推
01/26 10:40,
3月前
, 4F
01/26 10:40, 4F
→
01/26 10:40,
3月前
, 5F
01/26 10:40, 5F
推
01/26 10:41,
3月前
, 6F
01/26 10:41, 6F
推
01/26 10:41,
3月前
, 7F
01/26 10:41, 7F
推
01/26 10:41,
3月前
, 8F
01/26 10:41, 8F
推
01/26 10:41,
3月前
, 9F
01/26 10:41, 9F
推
01/26 10:42,
3月前
, 10F
01/26 10:42, 10F
推
01/26 10:45,
3月前
, 11F
01/26 10:45, 11F
→
01/26 10:47,
3月前
, 12F
01/26 10:47, 12F
推
01/26 10:48,
3月前
, 13F
01/26 10:48, 13F
推
01/26 10:48,
3月前
, 14F
01/26 10:48, 14F
→
01/26 10:49,
3月前
, 15F
01/26 10:49, 15F
推
01/26 10:50,
3月前
, 16F
01/26 10:50, 16F
→
01/26 10:51,
3月前
, 17F
01/26 10:51, 17F
推
01/26 10:52,
3月前
, 18F
01/26 10:52, 18F
推
01/26 10:52,
3月前
, 19F
01/26 10:52, 19F
→
01/26 10:53,
3月前
, 20F
01/26 10:53, 20F
推
01/26 10:53,
3月前
, 21F
01/26 10:53, 21F
推
01/26 10:54,
3月前
, 22F
01/26 10:54, 22F
推
01/26 10:54,
3月前
, 23F
01/26 10:54, 23F
推
01/26 10:54,
3月前
, 24F
01/26 10:54, 24F
推
01/26 10:55,
3月前
, 25F
01/26 10:55, 25F
推
01/26 10:55,
3月前
, 26F
01/26 10:55, 26F
推
01/26 10:55,
3月前
, 27F
01/26 10:55, 27F
→
01/26 10:58,
3月前
, 28F
01/26 10:58, 28F
→
01/26 11:01,
3月前
, 29F
01/26 11:01, 29F
推
01/26 11:02,
3月前
, 30F
01/26 11:02, 30F
推
01/26 11:02,
3月前
, 31F
01/26 11:02, 31F
→
01/26 11:02,
3月前
, 32F
01/26 11:02, 32F
推
01/26 11:03,
3月前
, 33F
01/26 11:03, 33F
→
01/26 11:03,
3月前
, 34F
01/26 11:03, 34F
→
01/26 11:03,
3月前
, 35F
01/26 11:03, 35F
→
01/26 11:08,
3月前
, 36F
01/26 11:08, 36F
→
01/26 11:08,
3月前
, 37F
01/26 11:08, 37F
→
01/26 11:12,
3月前
, 38F
01/26 11:12, 38F
推
01/26 11:13,
3月前
, 39F
01/26 11:13, 39F
→
01/26 11:19,
3月前
, 40F
01/26 11:19, 40F
推
01/26 11:26,
3月前
, 41F
01/26 11:26, 41F
推
01/26 11:27,
3月前
, 42F
01/26 11:27, 42F
→
01/26 11:49,
3月前
, 43F
01/26 11:49, 43F
→
01/26 11:52,
3月前
, 44F
01/26 11:52, 44F
推
01/26 11:59,
3月前
, 45F
01/26 11:59, 45F
→
01/26 12:02,
3月前
, 46F
01/26 12:02, 46F
→
01/26 12:02,
3月前
, 47F
01/26 12:02, 47F
推
01/26 12:06,
3月前
, 48F
01/26 12:06, 48F
→
01/26 12:16,
3月前
, 49F
01/26 12:16, 49F
推
01/26 12:27,
3月前
, 50F
01/26 12:27, 50F
推
01/26 12:27,
3月前
, 51F
01/26 12:27, 51F
推
01/26 14:10,
3月前
, 52F
01/26 14:10, 52F
推
01/26 15:08,
3月前
, 53F
01/26 15:08, 53F
推
01/26 15:15,
3月前
, 54F
01/26 15:15, 54F
推
01/26 18:50,
3月前
, 55F
01/26 18:50, 55F
推
01/27 15:08,
3月前
, 56F
01/27 15:08, 56F