[閒聊] 世紀帝國四的中文翻譯是請工讀生翻的嗎?
如題
世紀帝國四一堆翻譯錯誤
日本人翻成日文
中國官員收稅cd-50%翻成收稅翻倍
舊的錯誤也沒改
皇家學院的效果騎兵生產速度加快
翻錯成 騎兵速度加快20%
微軟是請工讀生翻譯英文的嗎?
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_I01WD.
--
原來是講美國啊 我還以為是在說台灣↓
https://www.youtube.com/watch?v=c3qEGpnVmSg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.153.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1700317046.A.133.html
推
11/18 22:18,
7月前
, 1F
11/18 22:18, 1F
推
11/18 22:18,
7月前
, 2F
11/18 22:18, 2F
→
11/18 22:18,
7月前
, 3F
11/18 22:18, 3F
→
11/18 22:18,
7月前
, 4F
11/18 22:18, 4F
推
11/18 22:19,
7月前
, 5F
11/18 22:19, 5F
→
11/18 22:19,
7月前
, 6F
11/18 22:19, 6F
推
11/18 22:19,
7月前
, 7F
11/18 22:19, 7F
推
11/18 22:20,
7月前
, 8F
11/18 22:20, 8F
推
11/18 22:22,
7月前
, 9F
11/18 22:22, 9F
→
11/18 22:22,
7月前
, 10F
11/18 22:22, 10F
推
11/18 22:33,
7月前
, 11F
11/18 22:33, 11F
推
11/18 22:33,
7月前
, 12F
11/18 22:33, 12F
推
11/18 23:20,
7月前
, 13F
11/18 23:20, 13F
→
11/18 23:20,
7月前
, 14F
11/18 23:20, 14F
推
11/18 23:25,
7月前
, 15F
11/18 23:25, 15F
→
11/18 23:33,
7月前
, 16F
11/18 23:33, 16F
→
11/19 00:36,
7月前
, 17F
11/19 00:36, 17F
推
11/19 01:05,
7月前
, 18F
11/19 01:05, 18F
推
11/19 01:43,
7月前
, 19F
11/19 01:43, 19F
→
11/19 01:43,
7月前
, 20F
11/19 01:43, 20F
噓
11/19 05:54,
7月前
, 21F
11/19 05:54, 21F
→
11/19 05:54,
7月前
, 22F
11/19 05:54, 22F
→
11/19 05:54,
7月前
, 23F
11/19 05:54, 23F
→
11/19 14:25,
7月前
, 24F
11/19 14:25, 24F
→
11/19 14:25,
7月前
, 25F
11/19 14:25, 25F
→
11/19 14:25,
7月前
, 26F
11/19 14:25, 26F