[23秋] 這是16bit的感動中文字幕組埋的梗嗎
我才剛剛看完第五集
看到彈幕在說
「開場是過去的話,字幕就會比較方」
「開場是現代的話,字幕就是正常的」
第四集(開頭過去
https://i.imgur.com/POYeEWg.jpg
第五集(開頭現代
https://i.imgur.com/iZAqmNg.jpg
還真的是
所以這算是16bit中文字幕組這邊的巧思嗎
蠻有趣的
--
這輩子大概就這樣了
https://i.imgur.com/Am8bJvG.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.53.122.100 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699504274.A.DC6.html
→
11/09 12:34,
5月前
, 1F
11/09 12:34, 1F
不能用漢化組 也不能用字幕組
要用上字幕的工作人員嗎
推
11/09 12:35,
5月前
, 2F
11/09 12:35, 2F
推
11/09 12:35,
5月前
, 3F
11/09 12:35, 3F
※ 編輯: Wardyal (27.53.122.100 臺灣), 11/09/2023 12:36:15
推
11/09 12:38,
5月前
, 4F
11/09 12:38, 4F
→
11/09 12:38,
5月前
, 5F
11/09 12:38, 5F
→
11/09 12:38,
5月前
, 6F
11/09 12:38, 6F
→
11/09 12:42,
5月前
, 7F
11/09 12:42, 7F
推
11/09 12:51,
5月前
, 8F
11/09 12:51, 8F
噓
11/09 12:51,
5月前
, 9F
11/09 12:51, 9F
推
11/09 12:55,
5月前
, 10F
11/09 12:55, 10F
→
11/09 12:59,
5月前
, 11F
11/09 12:59, 11F
也可以
推
11/09 13:00,
5月前
, 12F
11/09 13:00, 12F
推
11/09 13:00,
5月前
, 13F
11/09 13:00, 13F
有分瞪羚跟木棉花
沒注意是誰代理的
※ 編輯: Wardyal (27.53.122.100 臺灣), 11/09/2023 13:03:00
→
11/09 13:03,
5月前
, 14F
11/09 13:03, 14F
→
11/09 13:08,
5月前
, 15F
11/09 13:08, 15F
推
11/09 13:55,
5月前
, 16F
11/09 13:55, 16F
→
11/09 14:43,
5月前
, 17F
11/09 14:43, 17F
→
11/09 14:43,
5月前
, 18F
11/09 14:43, 18F
推
11/09 15:15,
5月前
, 19F
11/09 15:15, 19F
→
11/09 15:15,
5月前
, 20F
11/09 15:15, 20F
推
11/09 15:44,
5月前
, 21F
11/09 15:44, 21F
推
11/09 17:57,
5月前
, 22F
11/09 17:57, 22F
→
11/09 17:57,
5月前
, 23F
11/09 17:57, 23F
推
11/09 22:15,
5月前
, 24F
11/09 22:15, 24F
推
11/10 10:49,
5月前
, 25F
11/10 10:49, 25F
噓
11/10 13:52,
5月前
, 26F
11/10 13:52, 26F
推
11/11 13:38,
5月前
, 27F
11/11 13:38, 27F