[情報] 諫山創在紐約時報專訪談巨人結局

看板C_Chat作者 (在過往中無盡徘徊)時間5月前 (2023/11/07 18:32), 5月前編輯推噓304(3106208)
留言524則, 290人參與, 5月前最新討論串1/3 (看更多)
‘Attack on Titan’ Ends How Its Creator Always Envisioned By Rafael Motamayor Nov. 5, 2023 As an anime phenomenon comes to a close, the story’s original creator, Hajime Isayama, breaks down a conclusion that “was pretty much there from the beginning.” 隨著一部動漫現象的結束,故事的原作者諫山創 解析了一個“從一開始就幾乎已經確定”的結局 This interview contains spoilers for the finale of “Attack on Titan.” 本次採訪包含了《進擊的巨人》終章的劇透 On Saturday, the final episode of the anime adaptation of Hajime Isayama’s “ Attack on Titan” premiered on Crunchyroll and Hulu, ending an epic tale that started back in 2013. 週六,《進擊的巨人》動畫版的最後一集在 Crunchyroll 和 Hulu 首播 結束了這個始於 2013 年的史詩般的故事。 Like the manga, which ran from 2009 to 2021, the anime was an instant hit, becoming one of the defining shows of the modern anime era, with spinoffs, live-action and video game adaptations, and even a comic book crossover with Marvel’s “Spider-Man” and “Avengers” titles. 如同從 2009 年到 2021 年連載的漫畫,這部動畫一經播出便瞬間成為熱門 成為現代動畫時代的標誌性劇集之一 衍生出了各種外傳、真人電影和電視遊戲改編 甚至還有與漫威的《蜘蛛人》和《復仇者聯盟》漫畫跨界合作。 Since the fourth and final season started airing in 2020, “Attack on Titan” has been one of the most popular shows on the internet — episodes have routinely trended on social media, streaming servers have occasionally crashed , the opening theme song became a rare anime song to hit the U.S. Billboard charts. Parrot Analytics said it was the most “in-demand” show in the world in 2021, a metric based on analysis of streaming, social media, search and other online behaviors. The manga has continued to be popular as well, selling over 120 million copies worldwide, and several of the published volumes have charted on the New York Times graphic novels and manga best-seller list. 自從第四且是最後一季於 2020 年開始播放以來 《進擊的巨人》已成為網路上最受歡迎的劇集之一 劇集經常在社交媒體上引發熱議,串流媒體偶爾甚至崩潰 主題曲更成為罕見打入美國告示牌音樂排行榜的動畫歌曲 Parrot Analytics 表示 它在 2021 年成為世界上最受“需求”的劇集 這一指標基於對串流媒體、社交媒體、搜尋和其他線上行為的分析 漫畫的人氣也持續不減在全球售出超過 1.2 億本 並且其中幾本已經登上了《紐約時報》的圖形小說和漫畫暢銷書榜單。 What started as a thrilling yet relatively simple tale of a young boy seeking revenge against the giant humanoid monsters that ate his mother quickly evolved into a thought-provoking war epic. The tonal shift in “Attack on Titan” also came with one of the biggest heel-turns in modern anime, with the protagonist, Eren Jaeger, devolving into a radicalized monster threatening worldwide genocide. 最初是一個令人激動但相對簡單的故事 講述了一個年輕男孩對吞食了他母親的巨型人形怪物復仇 很快地演變成了一部引人深思的戰爭史詩 《進擊的巨人》的基調轉變也伴隨著現代動畫中最大的反派轉變之一 主角艾倫·葉格爾演變成了威脅全球種族滅絕的激進化怪物。 The final episode brings the battle of heaven and earth to a bloody end, with Eren’s army of Titans destroyed at the hands of his former comrades — along with 80 percent of the world population. Peace was achieved, but nothing good lasts very long in the world of “Attack on Titan.” 最終集將天與地之戰帶至血腥的結局 艾倫指揮的巨人軍團在他昔日戰友的手中被摧毀—同時還有80%的世界人口 和平雖然被實現,但在《進擊的巨人》的世界中,好景卻不常。 Since the manga ended in 2021, there has been plenty of speculation and debate over Eren’s antagonistic turn and what the story’s ending means. Ahead of the release of the final episode, the manga creator Hajime Isayama, speaking through an interpreter, David Higbee, talks about the restrictive nature of writing and the story’s dark ending. These are edited excerpts from the interview. 自從漫畫在 2021 年結束以來 關於艾倫敵對轉變以及故事結局的含義,一直有著許多猜測和討論 在最後一集播出之前,漫畫創作者諫山創通過翻譯大衛·希比(David Higbee) 談論了寫作的限制性和故事的黑暗結局 以下是採訪中的編輯摘錄。 =============================== The manga ended a couple of years ago, and the anime is just finishing now. How do you feel about the story coming to an end? 漫畫在幾年前就結束了,而動畫現在才剛剛完結。您對故事走向終結有何感想? For this anime to be made and for that to go beyond the borders of Japan and to reach a worldwide audience is something that’s been a very happy occurrence for me. In a sense, “Attack on Titan” has connected me to the world, and that’s something that I’m very glad happened. 這部動畫得以製作,並且超越日本國界、觸及全球觀眾 對我來說是一件非常令人高興的事,從某種意義上, 《進擊的巨人》將我與世界連接起來,這是我非常慶幸發生的事。 How much of the ending from the manga did you have in mind when you first began writing “Attack on Titan”? And how much did it change along the way? 當您剛開始寫《進擊的巨人》時,您對漫畫結局有多少預想? 在創作過程中,它又發生了多少變化? That was pretty much there from the beginning, the story that starts with the victim who then goes through this story and becomes the aggressor. That is something I had in mind right from the get-go. Along the way, certain aspects of the story didn’t go as expected, and I adapted and fleshed out certain aspects. But I would say the ending of the story didn’t change much. 從一開始就差不多有了,故事始於一個受害者 然後經歷了這個故事,變成了侵略者 這是我一開始就有的想法 在創作的過程中,某些故事的部分並沒有如預期那樣發展 我進行了調整並充實了某些部分 但我會說,故事的結局並沒有太大的變化。 There’s a much-talked-about scene where Armin, who is struggling with Eren’s turn into a mass murderer, seems to thank him for his actions. Can you talk about the meaning behind that conversation? 有一個被廣泛討論的場景,阿爾敏在艾倫變成大規模殺人犯後似乎還感謝了他的行為 您能談談那次對話背後的意義嗎? My thinking there wasn’t really that Armin was trying to push Eren away for the sake of justice or whatnot. It was more that he wanted to, in a sense, take joint responsibility. He wanted to become an accomplice. In order to become an accomplice, Armin had to make sure that he used very strong wording so that he could take those sins upon himself. And so that was the intent behind it. 我當時的想法並不是認為阿爾敏試圖為了正義之類的理由而推開艾倫 更多的是,他想要某種意義上共同承擔責任。他想成為共犯 為了成為共犯,阿爾敏必須確保自己使用了非常強烈的措辭 以便能夠自己承擔那些罪孽。這就是背後的意圖。 You have a scene where Eren apologizes to a kid for the carnage he’s going to commit and says he was disappointed in the world he saw beyond the walls. What does that say about his motivation? 你有一個場景,艾倫向一個孩子道歉 為他即將犯下的大屠殺,並說他對他在牆外看到的世界感到失望 這透露他的動機是什麼? I think that refers to the fact that Eren was dreaming of going to this world outside of the walls where there was nobody and there was nothing. There was an excitement about this world that was just empty, a clean slate. I don’t really know whether that’s a good or a bad thing, and I don’t really know why that was the ideal that I set up for Eren as a part of this story. But what I can say is that, when he does get across the wall at that point, he says he sees that the world is really not that different from what’s within the walls in the world that he already knows. I believe that’s probably the disappointment that I’m referring to in that specific scene. 我認為是指艾倫夢想著去牆外的世界,在那裡沒有人,一切都是空的 對於這樣一個空無一物、像是乾淨的畫布的世界,他感到興奮。 我不確定這是好事還是壞事, 我也不清楚為什麼我會為艾倫設定這樣一個理想作為故事的一部分 但我可以說的是,當他最終越過那堵牆時 他說他看到的世界和他已經知道的牆內的世界實際上並沒有太大不同 我相信這可能是我在那個特定場景中所指的失望。 Eren says in the final episode of the anime that he had no choice but to follow the future that he saw, that he was powerless against the powers of the Founding Titan. Armin even asks if he’s really free. Was he telling the truth or do you see this as him telling an excuse? 在動畫的最後一集中,艾倫說他別無選擇,只能遵循他所看到的未來 他無法抵抗始祖巨人的力量,阿爾敏甚至問他是否真的自由 他是在說真話,還是你認為這是他在找藉口? So the truth is the situation with Eren actually overlaps in a certain sense with my own story with this manga. When I first started this series, I was worried that it would probably be canceled. It was a work that no one knew about. But I had already started the story with the ending in mind. And the story ended up being read and watched by an incredible number of people, and it led to me being given a huge power that I didn’t quite feel comfortable with. 所以事實上,艾倫的處境在某種意義上與我自己創作這部漫畫的故事有所重疊 當我剛開始這個系列時,我擔心它可能會被取消。成為一個沒有人知道的作品 但我已經是帶著結局開始這個故事的。而這個故事最終被無數人閱讀和觀看 這讓我被賦予了一種我不太舒服的巨大力量。 It would have been nice if I could have changed the ending. Writing manga is supposed to be freeing. But if I was completely free, then I should have been able to change the ending. I could have changed it and said I wanted to go in a different direction. But the fact is that I was tied down to what I had originally envisioned when I was young. And so, manga became a very restrictive art form for me, similar to how the massive powers that Eren acquired ended up restricting him. 如果我能改變結局就好了。創作漫畫應該是自由的 但如果我完全自由的話,那麼我應該能夠改變結局 我本可以改變它,說我想走一條不同的方向 但事實是,我被我年輕時最初構想的東西所束縛 因此,漫畫對我來說成為了一種非常有限制性的藝術形式 這與艾倫獲得的巨大力量最終限制了他相似。 You have been involved in the anime production for a little while, supervising the adaptation’s storyboards, and have been known for asking for changes to the story in the adaptation. Did you personally ask for anything for the final episode? 您已經參與了動畫製作一段時間,監督改編的分鏡腳本,並且因要求改編故事而聞名 對於最終集,您個人有要求做出任何改變嗎? Yes. Absolutely. I checked the script, but the main thing was the storyboards. There were different things I suggested. When it comes down to it, it’s really the role of the production to make those decisions. But I wanted to at least give my input so that they could take those into account when they were making the final decisions. 是的,當然。我檢查了劇本,但主要是分鏡。 我提出了不同的建議,歸根結底,這真的是製作團隊角色來做出這些決定 但我至少想提供我的意見,這樣他們在做最終決定時就能考慮到這些。 The manga ends with you showing the future of Paradis and sort of the cycle of war continuing. Is there no end to the conflict and the cycle you present in the story? 漫畫的結尾展示了帕拉迪島的未來,以及戰爭循環繼續的樣子 你在故事中呈現的衝突和循環有沒有結束的可能? I guess there could have been an ending where it was a happy ending and the war ended and everything was fine and dandy. I guess that could have been possible. At the same time, the end of fighting and the end of contention itself kind of seems hokey. It kind of seems like it’s not even believable. It’s just not plausible in the world we’re living in right now. And so, sadly, I had to give up on that kind of happy ending. 我猜本可以有一個快樂的結局,戰爭結束了,一切都很好,我猜那是可能的 但同時,戰鬥的終結和爭端本身的終結似乎有點虛假。它看起來甚至不可信 在我們現在所生活的世界中,這根本不現實 因此,遺憾的是,我不得不放棄這種快樂的結局。 Source:https://reurl.cc/x6Apb1 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.60.68 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699353160.A.30A.html

11/07 18:34, 5月前 , 1F
推翻譯
11/07 18:34, 1F

11/07 18:34, 5月前 , 2F
11/07 18:34, 2F

11/07 18:35, 5月前 , 3F
還好我當初有相信創哥 嗚嗚嗚
11/07 18:35, 3F

11/07 18:35, 5月前 , 4F
不得不放棄這種快樂的結局☺
11/07 18:35, 4F

11/07 18:36, 5月前 , 5F
哇 這個訪談關鍵欸
11/07 18:36, 5F

11/07 18:36, 5月前 , 6F
資訊量好大 創哥說自己是也是創作的奴隸
11/07 18:36, 6F

11/07 18:36, 5月前 , 7F
創哥也是不自由的
11/07 18:36, 7F

11/07 18:36, 5月前 , 8F
11/07 18:36, 8F

11/07 18:37, 5月前 , 9F
創哥確實和艾連一樣,知道故事結局卻不知細節,想自
11/07 18:37, 9F

11/07 18:37, 5月前 , 10F
由卻被故事束縛
11/07 18:37, 10F

11/07 18:37, 5月前 , 11F
#相信創哥
11/07 18:37, 11F

11/07 18:37, 5月前 , 12F
每個人都是某種東西的奴隸
11/07 18:37, 12F

11/07 18:37, 5月前 , 13F
我被我年輕時最初構想的東西所束縛
11/07 18:37, 13F

11/07 18:37, 5月前 , 14F
獲得力量那段好猛
11/07 18:37, 14F

11/07 18:37, 5月前 , 15F
11/07 18:37, 15F

11/07 18:38, 5月前 , 16F
「我也不清楚為什麼我會為艾倫設定這樣一個理想」.....
11/07 18:38, 16F

11/07 18:38, 5月前 , 17F
原來你是艾連本人啊創
11/07 18:38, 17F

11/07 18:38, 5月前 , 18F
所以是創哥提供分鏡跟劇本,mappa採用,伯樂伯樂
11/07 18:38, 18F

11/07 18:38, 5月前 , 19F
好喔,原來不知道的就是作者你自己阿= =....
11/07 18:38, 19F

11/07 18:38, 5月前 , 20F
推 創哥
11/07 18:38, 20F

11/07 18:39, 5月前 , 21F
創作的奴隸
11/07 18:39, 21F

11/07 18:39, 5月前 , 22F
作者:窩不知道
11/07 18:39, 22F

11/07 18:39, 5月前 , 23F
創哥也是自由的奴隸...
11/07 18:39, 23F

11/07 18:39, 5月前 , 24F
創哥: 窩不知道
11/07 18:39, 24F

11/07 18:39, 5月前 , 25F
真的可以玩那個梗了 創哥懂個屁巨人
11/07 18:39, 25F

11/07 18:39, 5月前 , 26F
創哥 你坐啊
11/07 18:39, 26F

11/07 18:40, 5月前 , 27F
窩不知道
11/07 18:40, 27F

11/07 18:40, 5月前 , 28F
作者:我是漫畫的奴隸(X 沒想到艾倫的心境有這含意
11/07 18:40, 28F

11/07 18:40, 5月前 , 29F
11/07 18:40, 29F

11/07 18:40, 5月前 , 30F
原來創哥不懂巨人
11/07 18:40, 30F

11/07 18:40, 5月前 , 31F
原來艾連是創哥啊!創作的奴隸
11/07 18:40, 31F

11/07 18:40, 5月前 , 32F
月刊漫畫的缺點 寫到後面不能改前面的 導致結局時背負很
11/07 18:40, 32F

11/07 18:40, 5月前 , 33F
多壓力
11/07 18:40, 33F

11/07 18:40, 5月前 , 34F
作者雖然也不知道 但是有一群人知道
11/07 18:40, 34F

11/07 18:40, 5月前 , 35F
感謝翻譯QQ
11/07 18:40, 35F

11/07 18:40, 5月前 , 36F
他後來想做一個快樂的結局,但現實不允許,果然是自由
11/07 18:40, 36F

11/07 18:40, 5月前 , 37F
的奴隸
11/07 18:40, 37F

11/07 18:40, 5月前 , 38F
確實 這世界上沒有人是真正自由的 qq
11/07 18:40, 38F

11/07 18:40, 5月前 , 39F
那編輯會抱著創哥說我們一起承擔嗎
11/07 18:40, 39F
還有 445 則推文
還有 1 段內文
11/08 03:29, 5月前 , 485F
打錯 動畫的補足
11/08 03:29, 485F

11/08 05:23, 5月前 , 486F
作者是有被限制什麼?講難聽點就是想寫的東西和以前設
11/08 05:23, 486F

11/08 05:23, 5月前 , 487F
定有差 只能硬著頭皮順著寫?
11/08 05:23, 487F

11/08 05:26, 5月前 , 488F
一個訪談也能有人在腦補 雖然我知道追巨人連載到很多都
11/08 05:26, 488F

11/08 05:26, 5月前 , 489F
是腦補人但真的省省好嗎
11/08 05:26, 489F

11/08 05:30, 5月前 , 490F
現實生活中本來很多想法跟行為自己都是不太清楚憑感覺
11/08 05:30, 490F

11/08 05:30, 5月前 , 491F
想這麼做的狀態
11/08 05:30, 491F

11/08 06:23, 5月前 , 492F
有創作過的人看這個訪談會更有感觸,不懂作者會被自己
11/08 06:23, 492F

11/08 06:23, 5月前 , 493F
限制什麼的大概是沒有創作經驗又缺乏想像力吧
11/08 06:23, 493F

11/08 06:33, 5月前 , 494F
作者也是窩不知道
11/08 06:33, 494F

11/08 07:50, 5月前 , 495F
故事結局設定好不變 一直往目標邁進應該是好事耶 還是覺
11/08 07:50, 495F

11/08 07:51, 5月前 , 496F
得要結局時常想要改來改去才好?
11/08 07:51, 496F

11/08 07:55, 5月前 , 497F
感謝翻譯
11/08 07:55, 497F

11/08 08:54, 5月前 , 498F
謝謝
11/08 08:54, 498F

11/08 09:02, 5月前 , 499F
推創哥 這訪談很有意思
11/08 09:02, 499F

11/08 09:27, 5月前 , 500F
一個訪談也能有人在腦補+1
11/08 09:27, 500F

11/08 10:47, 5月前 , 501F
大推
11/08 10:47, 501F

11/08 11:50, 5月前 , 502F
11/08 11:50, 502F

11/08 13:18, 5月前 , 503F
只想取笑的叉滴仔進來看訪談幹嘛呢? 你又用不到 奇怪捏
11/08 13:18, 503F

11/08 14:58, 5月前 , 504F
推創哥
11/08 14:58, 504F

11/08 15:35, 5月前 , 505F
這訪談超猛
11/08 15:35, 505F

11/08 16:18, 5月前 , 506F
感謝翻譯~
11/08 16:18, 506F

11/08 17:35, 5月前 , 507F
這個訪談問的問題都很好 果然紐約時報還是不一樣
11/08 17:35, 507F

11/09 00:54, 5月前 , 508F
創哥在最紅的時候要用他原本的初衷收掉巨人……光想壓力
11/09 00:54, 508F

11/09 00:54, 5月前 , 509F
就覺得好大
11/09 00:54, 509F

11/09 03:25, 5月前 , 510F
作者自己都想改了還在那邊好不好== 你比作者還懂?
11/09 03:25, 510F

11/09 03:31, 5月前 , 511F
他被限制什麼已經講了啊 因為創作過程中心態想法會改變
11/09 03:31, 511F

11/09 03:31, 5月前 , 512F
就想改結局 但這樣就不能圓原本帶著結局做的設定跟伏
11/09 03:31, 512F

11/09 03:31, 5月前 , 513F
筆阿 不如他媽硬著頭皮寫 不就這樣 不然你們講講看他被
11/09 03:31, 513F

11/09 03:31, 5月前 , 514F
限制什麼 不要只會空口說白話
11/09 03:31, 514F

11/09 03:36, 5月前 , 515F
巨人粉只會噴人不懂 我看你才看不懂吧
11/09 03:36, 515F

11/09 04:21, 5月前 , 516F
以防還有人看不懂 我認為創作者根本就沒被限制 只是寫
11/09 04:21, 516F

11/09 04:21, 5月前 , 517F
不出心態改變後還能符合原本設想結局的劇情不被人噴爛
11/09 04:21, 517F

11/09 04:21, 5月前 , 518F
所說的藉口罷了
11/09 04:21, 518F

11/09 06:31, 5月前 , 519F
11/09 06:31, 519F

11/09 08:22, 5月前 , 520F
作者也不知道==
11/09 08:22, 520F

11/09 08:23, 5月前 , 521F
與其說快樂結局怕不被接受,倒不如說他覺得這樣畫看
11/09 08:23, 521F

11/09 08:23, 5月前 , 522F
起來會很不合理,甚至是虛假的
11/09 08:23, 522F

11/09 14:43, 5月前 , 523F
推翻譯
11/09 14:43, 523F

11/10 14:15, 5月前 , 524F
11/10 14:15, 524F
文章代碼(AID): #1bIX98CA (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1bIX98CA (C_Chat)