Re: [閒聊] 台語版《刃牙》會怎樣?

看板C_Chat作者 (某d)時間6月前 (2023/11/03 20:37), 6月前編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 6月前最新討論串2/2 (看更多)
台文:因為這篇文章,我共俠客行試翻做台語。 華文:因為這篇文章,我把俠客行嘗試翻譯成台語。 =========== 元和二年,武藏野地區發生一件流傳後世的代誌 某一工一位流浪的跋筊跤 來到在地富農花山家遐,要求踮一暗。 走車碌路的伊,受著誠好禮的接接(chih-chiap)。 彼工三更半暝,有十幾个人組成的匪類團體 衝入去花山家,吼聲動天,一家伙五个人攏予屠殺去。 佇這場空前絕後的悲劇,,干焦一个人生存 花山in兜的孤囝—彌吉(ni2-kiat),竟然活落來攏無著傷。 原因是: 面對彼暗的大劫 彼位流浪跋筊跤家己知影伊人不敵賊人 就共彌吉偝咧, 共彼个囡仔藏佇廟埕个大鐘跤, 了後孤身面對痟狂的匪類, 保持雙手扛鐘的屈勢。 承一刀....又閣一刀…… 刀傷佮槍傷絕對袂少十剺(leh8), 直到無氣, 猶原以身做盾,規个人坦徛佇遐袂振袂動, 連殘忍的匪類嘛共呵咾,了後就離開ah。 久年過了,大漢的彌吉, 透過民間傳聞了解伊囡仔時的往事。 就按呢in決心做跋筊,嘛共彼位跋筊跤的面像刺佇家己的身軀頂。 此後,這幅刺字就佇花山in兜代代傳,刺佇每一任戶主的尻脊骿。 毋知是啥物時陣,閣予人號做「俠客行」,一直到今(tann) ========= 台:我台語毋是足好彼款,應該會小可怪怪請逐家體諒。 華:我台語不是很好,應該會有點怪怪的請大家體諒 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.78.19.237 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1699015064.A.35E.html

11/03 20:39, 6月前 , 1F
哇靠==
11/03 20:39, 1F
※ 編輯: dsersr (42.78.19.237 臺灣), 11/03/2023 20:40:51

11/03 20:41, 6月前 , 2F

11/03 20:51, 6月前 , 3F

11/03 21:09, 6月前 , 4F
有霹靂布袋戲的畫面
11/03 21:09, 4F

11/03 21:32, 6月前 , 5F
媠氣koh文雅
11/03 21:32, 5F

11/03 21:59, 6月前 , 6F
in兜是"他家","花山家他家"??? 第二次出現就正常了
11/03 21:59, 6F
Ok,改ah ※ 編輯: dsersr (42.78.19.237 臺灣), 11/03/2023 22:01:30

11/03 23:13, 6月前 , 7F
讚讚讚
11/03 23:13, 7F
文章代碼(AID): #1bHEcODU (C_Chat)
文章代碼(AID): #1bHEcODU (C_Chat)