[閒聊] 芙莉蓮製作組是不是也知道這OP沒救了
看板C_Chat作者m86z04 (安安是替院長和三倉進行3)時間7月前 (2023/09/30 20:56)推噓100(108推 8噓 123→)留言239則, 115人參與討論串1/2 (看更多)
RT
以下個人想法
昨天看完的時候想了很久
為什麼OP跟ED的對比越看越覺得奇怪
ED無論是曲風跟調性都很適合芙莉蓮
情緒的過渡也很好 從慢到快 從平靜到激昂 拿來當OP也不會太突兀
但是這個畫面的精緻和用心程度 跟OP的明顯不是一個檔次
一般來說通常都是OP畫面比ED精緻才對
落下的淚珠、躍起的花圈、各種植物
https://imgur.com/a/nFSIPfn.gif
日月的交替、遠近的推移
https://imgur.com/a/Efzj09k.gif
花拼成的芙莉蓮、花海和雲海
https://imgur.com/a/Wu6BzXs.gif
漫步的芙莉蓮、擦身而過的夥伴特寫
https://imgur.com/Z6wAFtG.gif
此外 在電視播出的第一話採用的是另外一首特殊的ED
也是Milet唱的 叫做Bliss 曲風和緩 同樣適合芙莉蓮
作畫則是留白的大片背景配上靜態的人物圖片切換 更像是典型的ED畫面
而且也能看出每張都很精緻
芙莉蓮和菲倫的相遇
https://imgur.com/a/asPIHLl.gif
轉頭對視的兩人與銀河
https://imgur.com/a/ok9YxM9.gif
兩人的各種日常
https://imgur.com/a/IilD7NP.gif
過往夥伴的背影、踏上旅途的兩人
https://imgur.com/a/BdzLmJB.gif
最後再來看一下OP的畫面
雖然最後一個分鏡很有創意 但看得出來這個OP遠沒有ED的製作來得用心
歌詞跟畫面也完全沒關聯 你唱你的 我演我的
整首歌配著畫面聽的感想就兩個字 割裂感
副歌的高潮部分 一般人肯定以為會和PV一樣接打鬥吧
然後直接來了一個突兀到不行的旋轉亮相???
https://imgur.com/a/98S8IaT.gif
這邊一連串不明所以的畫面拼接 還有菲倫意義不明的轉三圈就算了
https://imgur.com/jcDNKN5.gif
到底為什麼這幾句歌詞會配上伏拉梅跟賽麗艾的畫面...
OP也不是全部角色都一定要出場吧
https://imgur.com/b5k1B2J.gif
歌詞的部分 開頭第一句就是:「宛如是童話故事」
https://imgur.com/a/Is8RLIJ.png
跟辛美爾講過的話完全相反 這個...
https://imgur.com/a/AOcoggp.png
而且歌詞也太直白了 確定芙莉蓮這個情感遲鈍的精靈能講出這些話嗎
不但曲風不搭 旋律千篇一律 好像連歌詞也沒很用心寫
給人的感覺更像是敷衍公式化做出來的一首歌
但凡有點心 看過原作 了解這部作品的氛圍 都不會做成快歌+電音吧==
退一步講好了 你說OPED都慢歌太沉悶 要做快歌也行 但你加電音到底是???
這樣看下來 是不是製作組也知道OP完全不合這部作品
所以不想花太多心力在上面啊 乾脆都拿去專心做內容跟ED
還把OP都放在開頭 方便跳過 製作組 我的超人 QQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.72.209 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1696078612.A.9DE.html
※ 編輯: m86z04 (106.64.72.209 臺灣), 09/30/2023 20:57:16
推
09/30 20:58,
7月前
, 1F
09/30 20:58, 1F
QQ
※ 編輯: m86z04 (106.64.72.209 臺灣), 09/30/2023 20:58:41
推
09/30 20:59,
7月前
, 2F
09/30 20:59, 2F
→
09/30 20:59,
7月前
, 3F
09/30 20:59, 3F
→
09/30 20:59,
7月前
, 4F
09/30 20:59, 4F
ED畫面出來之後 製作組給人的感覺就是
“我們有能力做出藝術品等級的畫面”
然後看完再回去看OP的畫面就會覺得
好像很多地方都蠻突兀的==
※ 編輯: m86z04 (106.64.72.209 臺灣), 09/30/2023 21:01:23
推
09/30 21:00,
7月前
, 5F
09/30 21:00, 5F
推
09/30 21:00,
7月前
, 6F
09/30 21:00, 6F
→
09/30 21:00,
7月前
, 7F
09/30 21:00, 7F
→
09/30 21:00,
7月前
, 8F
09/30 21:00, 8F
集集都放開頭 畫面不如MV 也不如ED
我以為這樣已經暗示了蠻多的欸@@
※ 編輯: m86z04 (106.64.72.209 臺灣), 09/30/2023 21:02:34
推
09/30 21:01,
7月前
, 9F
09/30 21:01, 9F
推
09/30 21:01,
7月前
, 10F
09/30 21:01, 10F
→
09/30 21:01,
7月前
, 11F
09/30 21:01, 11F
推
09/30 21:03,
7月前
, 12F
09/30 21:03, 12F
推
09/30 21:03,
7月前
, 13F
09/30 21:03, 13F
→
09/30 21:04,
7月前
, 14F
09/30 21:04, 14F
→
09/30 21:04,
7月前
, 15F
09/30 21:04, 15F
→
09/30 21:04,
7月前
, 16F
09/30 21:04, 16F
→
09/30 21:04,
7月前
, 17F
09/30 21:04, 17F
→
09/30 21:04,
7月前
, 18F
09/30 21:04, 18F
推
09/30 21:05,
7月前
, 19F
09/30 21:05, 19F
推
09/30 21:05,
7月前
, 20F
09/30 21:05, 20F
推
09/30 21:05,
7月前
, 21F
09/30 21:05, 21F
→
09/30 21:05,
7月前
, 22F
09/30 21:05, 22F
→
09/30 21:05,
7月前
, 23F
09/30 21:05, 23F
推
09/30 21:06,
7月前
, 24F
09/30 21:06, 24F
推
09/30 21:06,
7月前
, 25F
09/30 21:06, 25F
→
09/30 21:06,
7月前
, 26F
09/30 21:06, 26F
→
09/30 21:06,
7月前
, 27F
09/30 21:06, 27F
推
09/30 21:06,
7月前
, 28F
09/30 21:06, 28F
推
09/30 21:06,
7月前
, 29F
09/30 21:06, 29F
推
09/30 21:06,
7月前
, 30F
09/30 21:06, 30F
→
09/30 21:07,
7月前
, 31F
09/30 21:07, 31F
→
09/30 21:07,
7月前
, 32F
09/30 21:07, 32F
推
09/30 21:07,
7月前
, 33F
09/30 21:07, 33F
推
09/30 21:07,
7月前
, 34F
09/30 21:07, 34F
→
09/30 21:07,
7月前
, 35F
09/30 21:07, 35F
→
09/30 21:07,
7月前
, 36F
09/30 21:07, 36F
還有 163 則推文
→
10/01 00:04,
7月前
, 200F
10/01 00:04, 200F
→
10/01 00:05,
7月前
, 201F
10/01 00:05, 201F
→
10/01 00:05,
7月前
, 202F
10/01 00:05, 202F
推
10/01 00:14,
7月前
, 203F
10/01 00:14, 203F
→
10/01 00:14,
7月前
, 204F
10/01 00:14, 204F
→
10/01 00:17,
7月前
, 205F
10/01 00:17, 205F
推
10/01 00:19,
7月前
, 206F
10/01 00:19, 206F
推
10/01 00:25,
7月前
, 207F
10/01 00:25, 207F
推
10/01 00:28,
7月前
, 208F
10/01 00:28, 208F
→
10/01 00:28,
7月前
, 209F
10/01 00:28, 209F
噓
10/01 00:28,
7月前
, 210F
10/01 00:28, 210F
推
10/01 00:30,
7月前
, 211F
10/01 00:30, 211F
推
10/01 00:33,
7月前
, 212F
10/01 00:33, 212F
推
10/01 00:34,
7月前
, 213F
10/01 00:34, 213F
→
10/01 00:34,
7月前
, 214F
10/01 00:34, 214F
噓
10/01 01:04,
7月前
, 215F
10/01 01:04, 215F
→
10/01 01:10,
7月前
, 216F
10/01 01:10, 216F
→
10/01 01:10,
7月前
, 217F
10/01 01:10, 217F
→
10/01 01:10,
7月前
, 218F
10/01 01:10, 218F
→
10/01 01:10,
7月前
, 219F
10/01 01:10, 219F
→
10/01 01:10,
7月前
, 220F
10/01 01:10, 220F
推
10/01 01:16,
7月前
, 221F
10/01 01:16, 221F
推
10/01 01:29,
7月前
, 222F
10/01 01:29, 222F
推
10/01 01:38,
7月前
, 223F
10/01 01:38, 223F
→
10/01 01:38,
7月前
, 224F
10/01 01:38, 224F
推
10/01 02:02,
7月前
, 225F
10/01 02:02, 225F
→
10/01 02:03,
7月前
, 226F
10/01 02:03, 226F
推
10/01 02:15,
7月前
, 227F
10/01 02:15, 227F
推
10/01 02:26,
7月前
, 228F
10/01 02:26, 228F
推
10/01 03:27,
7月前
, 229F
10/01 03:27, 229F
推
10/01 03:28,
7月前
, 230F
10/01 03:28, 230F
→
10/01 03:28,
7月前
, 231F
10/01 03:28, 231F
推
10/01 04:27,
7月前
, 232F
10/01 04:27, 232F
推
10/01 06:47,
7月前
, 233F
10/01 06:47, 233F
噓
10/01 07:54,
7月前
, 234F
10/01 07:54, 234F
噓
10/01 07:58,
7月前
, 235F
10/01 07:58, 235F
→
10/01 08:50,
7月前
, 236F
10/01 08:50, 236F
→
10/01 22:44,
7月前
, 237F
10/01 22:44, 237F
推
10/02 16:05,
7月前
, 238F
10/02 16:05, 238F
→
10/02 16:05,
7月前
, 239F
10/02 16:05, 239F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):