[Vtub] mumei是不是EN的溫柔超人

看板C_Chat作者 (閒聊)時間7月前 (2023/09/24 23:32), 編輯推噓19(1902)
留言21則, 20人參與, 7月前最新討論串1/1
劇情概要: (講錯歡迎糾正,以下亂翻) https://imgur.com/zNXGWpG.jpg
玩minecraft時,kaela將畫面上的ship稱呼為boat, 起初mumei有點混淆, 但經過2次混淆後(kaela將ship稱boat,mumei愣了一下才意識到在說ship,) 於是mumei跟kaela開始用boat稱呼ship。 聊天過程中, memei也跟kaela說 "你可以將它稱作boat"。 (其實這句話認真一聽,就會感覺有弦外之音) 兩人後來遇到bae, bae將ship稱作ship,kaela說那是boat,mumei袒護kaela。 bae開始舉例。 bae: "你有聽過有人講 Look out! It's a pirate...boat" 嗎? kaela: yeah! bae: "no one ever said that!" (沒人這樣說過) kaela: 不、每個人都說 "pirate boat" mumei跳出來"圓場" mumei: Trust American English more than Aussie English, Kaela. It's a boat...and a ship. (Kaela, 請相信美式英文而非澳洲英文) bae: it's a ship (堅持ship) mumei繼續圓場: it's ok to be wrong. 說錯話沒關係的 < 這句話應該是對bae說。 bae: you must know how that feels quite a lot. 想必你很了解"說錯話"這種感覺 mumei: bae you talking to yourself (同下圖) bae 你在說你自己是吧 https://imgur.com/LEgrRGQ.jpg
兩人彼此笑了幾秒... bae: it's a ship. kaela: it's a boat. (聲音微弱) mumei: kaela, you can call it a boat. bae: I know you want to call it a ship. XD 究竟....到底是ship還是boat呢? 影片標題也很可愛: Mumei Fight With Bae To Protect Kaela From Language Barrier https://www.youtube.com/watch?v=YBHdmljM9iM
mumei捍衛同族 mumei是不是超溫柔的? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.97.141 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1695569528.A.EB0.html

09/24 23:34, 7月前 , 1F
木梅可是披著人皮的什麼
09/24 23:34, 1F

09/24 23:34, 7月前 , 2F
亞特蘭提斯人說不是
09/24 23:34, 2F

09/24 23:42, 7月前 , 3F
披著溫柔皮的混沌
09/24 23:42, 3F

09/24 23:44, 7月前 , 4F
所以到底是ship還是boat
09/24 23:44, 4F

09/24 23:49, 7月前 , 5F
Boatship
09/24 23:49, 5F

09/24 23:49, 7月前 , 6F
橫渡大洋的稱作ship
09/24 23:49, 6F

09/24 23:49, 7月前 , 7F
內陸湖泊河川的稱作boat
09/24 23:49, 7F

09/24 23:50, 7月前 , 8F
沈船是ship吧
09/24 23:50, 8F

09/24 23:52, 7月前 , 9F
SHIP是大船 BOAT是小船
09/24 23:52, 9F

09/24 23:52, 7月前 , 10F
boat ship合稱,念快一點變bullshit
09/24 23:52, 10F

09/25 00:06, 7月前 , 11F
不過說真的還真不知道這兩個詞差在哪
09/25 00:06, 11F

09/25 00:12, 7月前 , 12F
舟或艇那種差別吧
09/25 00:12, 12F

09/25 00:16, 7月前 , 13F
姆咩 我的超人
09/25 00:16, 13F

09/25 00:25, 7月前 , 14F
在海上的是ship 在河、湖上的是boat
09/25 00:25, 14F

09/25 00:36, 7月前 , 15F
混沌邪惡
09/25 00:36, 15F

09/25 00:38, 7月前 , 16F
aussie可憐 英文都被米加人笑
09/25 00:38, 16F

09/25 01:03, 7月前 , 17F
你聽過Shipping沒聽過Boatting
09/25 01:03, 17F

09/25 01:04, 7月前 , 18F
nice boat
09/25 01:04, 18F

09/25 08:48, 7月前 , 19F
笑死連在一起變成bullshit
09/25 08:48, 19F

09/25 11:33, 7月前 , 20F
不是Mumei溫柔,只是這點程度的混沌她可以接受。
09/25 11:33, 20F

09/25 12:15, 7月前 , 21F
假裝成人類的黑暗
09/25 12:15, 21F
文章代碼(AID): #1b45Puwm (C_Chat)