[閒聊] 關於劍與魔法系列/修真系列的動漫畫

看板C_Chat作者 (orckingdom)時間7月前 (2023/09/24 21:01), 7月前編輯推噓12(12034)
留言46則, 15人參與, 7月前最新討論串1/2 (看更多)
最前面先說 我沒有要比較兩種系列的優劣 有要吵這方面的請自重 然後是主題: 我是比較常看劍與魔法系列 最近聽說修真系列也有不錯的故事 於是找來看時 撲面而來就是一堆"修為"、"神通"、"渡劫"之類的單詞 而且完全沒有解釋 故事就這樣開始了 ......於是我就默默地關掉網頁 我就想到一件事: 初期開始看劍與魔法系列的人 是不是也會覺得"魔法"、"技能"、"魔物"這樣的單字很難懂? 輕鬆的討論一下吧 定義: 劍與魔法系列:模仿勇者鬥惡龍等日式RPG,仿中古歐洲背景 包含但不限於轉生、轉移或原居民的劇情 修真系列:大致上是中國武俠世界但可以成為仙人 我對這個真的不熟,大家先以自己的定義為準 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.138.6 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1695560515.A.BFC.html

09/24 21:03, 7月前 , 1F
肯定的吧,這世界就是有很多名詞預設是常識
09/24 21:03, 1F

09/24 21:04, 7月前 , 2F
你沒玩過電子遊戲的話技能那些可能很難懂吧 問題是誰沒
09/24 21:04, 2F

09/24 21:04, 7月前 , 3F
玩過
09/24 21:04, 3F

09/24 21:04, 7月前 , 4F
預設正常,不然但凡有超能力的開局都要先解釋什麼是超常
09/24 21:04, 4F

09/24 21:04, 7月前 , 5F
力量根本自找麻煩
09/24 21:04, 5F

09/24 21:05, 7月前 , 6F
初接觸二戰相關的ACG的話那一堆軍武名詞也是直接塞進來
09/24 21:05, 6F

09/24 21:05, 7月前 , 7F
另外修為神通渡劫也沒哪裡難懂啊 不就等級 技能 轉職
09/24 21:05, 7F

09/24 21:05, 7月前 , 8F
試煉
09/24 21:05, 8F

09/24 21:05, 7月前 , 9F
就有接受前面類似設定的作品有多少 想想你還記得第一部碰
09/24 21:05, 9F

09/24 21:05, 7月前 , 10F
到劍與魔法作品是是什麼嗎?
09/24 21:05, 10F

09/24 21:05, 7月前 , 11F
是阿 所以有些也是會簡略帶一下定義那些名次
09/24 21:05, 11F

09/24 21:05, 7月前 , 12F
*名詞
09/24 21:05, 12F

09/24 21:06, 7月前 , 13F
不如這樣 哪個修仙名詞不懂的現場幫你翻譯
09/24 21:06, 13F

09/24 21:09, 7月前 , 14F
就是換句話說而已啊 修為=等級 神通=技能 度劫=轉職
09/24 21:09, 14F
感謝解惑 一直以為 修為=修行時間 神通=天賦才能 度劫=等級

09/24 21:09, 7月前 , 15F
這還需要解釋嗎
09/24 21:09, 15F
我還真的全都誤認了 難怪覺得很難看下去

09/24 21:09, 7月前 , 16F
都是差不多的東西呀
09/24 21:09, 16F

09/24 21:09, 7月前 , 17F
基本上只從字面意思也能看出是啥吧
09/24 21:09, 17F

09/24 21:11, 7月前 , 18F
管他寫的天花亂墜,就HP/MP/LV/skill這四類而已
09/24 21:11, 18F

09/24 21:12, 7月前 , 19F
熟不熟的問題而已,為什麼現在一堆作品都要直接套面板?
09/24 21:12, 19F

09/24 21:12, 7月前 , 20F
因為遊戲名詞大家都熟熟啊
09/24 21:12, 20F
※ 編輯: a9999992 (115.43.138.6 臺灣), 09/24/2023 21:15:21

09/24 21:15, 7月前 , 21F
轉升或穿越非MMO有技能面板真的87,在那邊對空氣搓
09/24 21:15, 21F

09/24 21:15, 7月前 , 22F
來搓去,恐被當精神病
09/24 21:15, 22F

09/24 21:15, 7月前 , 23F
名詞互相借用,但是各書(系統)還是略有差異
09/24 21:15, 23F

09/24 21:15, 7月前 , 24F
魔法還分 哈利波特那種還是發火球的那種
09/24 21:15, 24F

09/24 21:15, 7月前 , 25F
fix:轉生
09/24 21:15, 25F

09/24 21:16, 7月前 , 26F
死神有能力的對普通人來說不也是神經病
09/24 21:16, 26F

09/24 21:18, 7月前 , 27F
好 真的不懂就問 你很棒
09/24 21:18, 27F

09/24 21:19, 7月前 , 28F
修為=等級 神通=修仙世界的一種技能分類 靈力=mp
09/24 21:19, 28F

09/24 21:19, 7月前 , 29F
渡劫:修仙到一個等級會有試煉,通過才能繼續升級,你就
09/24 21:19, 29F

09/24 21:19, 7月前 , 30F
想像成線上遊戲練到50等要去做任務開上限才能繼續升級
09/24 21:19, 30F

09/24 21:20, 7月前 , 31F
超能力設定不管是修仙還是魔法一堆跟遊戲87%像
09/24 21:20, 31F

09/24 21:21, 7月前 , 32F
基本上除了特殊自創設定外都是換個名詞而已
09/24 21:21, 32F

09/24 21:24, 7月前 , 33F
對因為網路小說發展的年代基本上就是網遊盛行的年代,所
09/24 21:24, 33F

09/24 21:24, 7月前 , 34F
以設定網遊味都很重
09/24 21:24, 34F

09/24 21:25, 7月前 , 35F
渡劫 => 二轉 再渡劫 => 三轉
09/24 21:25, 35F

09/24 21:27, 7月前 , 36F
就像「氣」在國外翻譯也是音譯 因為這個東西就是紅
09/24 21:27, 36F

09/24 21:27, 7月前 , 37F
到不需要解釋
09/24 21:27, 37F

09/24 21:27, 7月前 , 38F
很多名詞在類似作品很多後就會預設你已經知道了
09/24 21:27, 38F

09/24 21:37, 7月前 , 39F
話說有沒有人有印象台灣修仙作品的濫觴是哪部
09/24 21:37, 39F

09/24 21:38, 7月前 , 40F
修仙的名詞我感覺無痛就轉換過去了沒遇到啥疑問
09/24 21:38, 40F

09/24 21:46, 7月前 , 41F
修仙的作品 我只看過同事借給我的星辰變 我知道他算
09/24 21:46, 41F

09/24 21:46, 7月前 , 42F
變體 不過我是以這部當基準看全部的修仙作品的
09/24 21:46, 42F

09/24 23:21, 7月前 , 43F
兩邊都看久了真的不會想過有人會對名詞感到困擾
09/24 23:21, 43F

09/24 23:22, 7月前 , 44F
原PO的這種煩惱和名詞解讀方式我覺得很有趣
09/24 23:22, 44F

09/24 23:23, 7月前 , 45F
沒困惱過 不就差不多的設定
09/24 23:23, 45F

09/24 23:23, 7月前 , 46F
比較早期的作品會在前面花點時間說明,現在都不會了
09/24 23:23, 46F
文章代碼(AID): #1b43D3ly (C_Chat)
文章代碼(AID): #1b43D3ly (C_Chat)