Re: [情報] 動畫瘋23秋新番新增羚邦五部ANIPLUS兩部
※ 引述 《JHENGKUNLIN (JHENGKUNLIN)》 之銘言:
: 推 willie6501: 翻譯品質不知道如何 09/20 13:25
: → WongTakashi: 羚邦的翻譯不就.....恩XD 09/20 13:30
有時後我想不透鈴邦為什麼會用這麼奇怪的譯名而非常見譯名
https://i.imgur.com/nTKMC4l.jpg
阿榮: 內洽:
https://i.imgur.com/m6G3PJ7.jpg
照這個邏輯,另外兩隻菱家馬娘都會變成希希曙、希希鑽奇寶
你說鈴邦是香港代理商,可以用香港馬會譯名,但這些譯名也不是香港馬會版的啊
還有就是一直把會長名字直接翻譯成皇帝,怎麼把稱號當名字用了
然後在看望族(其實也不該直接翻望族破梗)試跑時,華說比皇帝快的時候
是直接翻魯道夫,只看鈴邦的翻譯沒更接觸馬娘的觀眾可能會想魯道夫是誰
鈴邦翻譯vs網飛翻譯,真不知道哪邊可能會比較慘
--
我拒絕,我特別週最討厭的事是給出貪吃鬼 吾身無胸平如明鏡,所作所為皆為第一
心裡浮現三冠時,腳就已經骨折了 甜食造就月巴馬句
沼王與我的可愛度是世界第一 我最討厭的字眼就是輸赤驥和跑有馬了
眼前的不是氣質美少女,而是我黃金船啦
賽馬娘 Pretty Derby
Team Spica
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.221.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1695189064.A.08D.html
推
09/20 14:03,
8月前
, 1F
09/20 14:03, 1F
推
09/20 14:07,
8月前
, 2F
09/20 14:07, 2F
→
09/20 14:10,
8月前
, 3F
09/20 14:10, 3F
→
09/20 14:21,
8月前
, 4F
09/20 14:21, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):