[閒聊] 微笑小香香是好的翻譯嗎
如題
不知為啥最近YT把LL的中配推上來(可能4昨天在找有沒有fate中配片段的關係
https://www.youtube.com/watch?v=i9ZWLMH6NDI
原文是にっこにっこにー,臺譯則是翻成微笑小香香
以臺灣歷代的翻譯水準來看微笑小香香這句翻得如何
http://i.imgur.com/dwiHNxw.jpg
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-A3460.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.3.204 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694178193.A.3A0.html
推
09/08 21:09,
8月前
, 1F
09/08 21:09, 1F
→
09/08 21:09,
8月前
, 2F
09/08 21:09, 2F
→
09/08 21:11,
8月前
, 3F
09/08 21:11, 3F
推
09/08 21:13,
8月前
, 4F
09/08 21:13, 4F
推
09/08 21:21,
8月前
, 5F
09/08 21:21, 5F
推
09/08 21:24,
8月前
, 6F
09/08 21:24, 6F
推
09/08 21:26,
8月前
, 7F
09/08 21:26, 7F
→
09/08 21:27,
8月前
, 8F
09/08 21:27, 8F
推
09/08 21:28,
8月前
, 9F
09/08 21:28, 9F
推
09/08 21:29,
8月前
, 10F
09/08 21:29, 10F
推
09/08 21:42,
8月前
, 11F
09/08 21:42, 11F
推
09/10 07:41,
8月前
, 12F
09/10 07:41, 12F