[閒聊] 微笑小香香是好的翻譯嗎

看板C_Chat作者 (醜狗)時間8月前 (2023/09/08 21:03), 編輯推噓9(903)
留言12則, 10人參與, 8月前最新討論串1/1
如題 不知為啥最近YT把LL的中配推上來(可能4昨天在找有沒有fate中配片段的關係 https://www.youtube.com/watch?v=i9ZWLMH6NDI
原文是にっこにっこにー,臺譯則是翻成微笑小香香 以臺灣歷代的翻譯水準來看微笑小香香這句翻得如何 http://i.imgur.com/dwiHNxw.jpg
----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A3460. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.3.204 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694178193.A.3A0.html

09/08 21:09, 8月前 , 1F
多此一舉
09/08 21:09, 1F

09/08 21:09, 8月前 , 2F
琴梨
09/08 21:09, 2F

09/08 21:11, 8月前 , 3F
你摳你摳你
09/08 21:11, 3F

09/08 21:13, 8月前 , 4F
你摳你摳你~
09/08 21:13, 4F

09/08 21:21, 8月前 , 5F
非常在地化
09/08 21:21, 5F

09/08 21:24, 8月前 , 6F
可惜凜的配音員近幾年是否淡出配音界了?
09/08 21:24, 6F

09/08 21:26, 8月前 , 7F
不過中配也有台詞翻譯比日版還神的,像是閃電十一人和
09/08 21:26, 7F

09/08 21:27, 8月前 , 8F
銀魂
09/08 21:27, 8F

09/08 21:28, 8月前 , 9F
信達雅
09/08 21:28, 9F

09/08 21:29, 8月前 , 10F
哈啦秀
09/08 21:29, 10F

09/08 21:42, 8月前 , 11F
沒什麼不好的
09/08 21:42, 11F

09/10 07:41, 8月前 , 12F
https://nico.ms/sm24083612 中配版我只認這版(的真姬
09/10 07:41, 12F
文章代碼(AID): #1a-nkHEW (C_Chat)