Re: [討論] 20年前的機人番
說到檸檬汽水 有兩個東西我覺得放到2023現在還是很屌
1.霸王鮮果汁/妖姬西打龍
キングスカッシャー/クィーンサイダロン
放到現在可能只剩下國王果汁和皇后蘇打這種翻譯的東西
當年直接譯出妖姬西打龍這種煞到不行的名子
當年中都再撥的時候我都還沒幾歲就學了那麼煞的單詞
2.40炎的OP
https://youtu.be/XgjDYqP5fps
歌詞極致的電波
最近重聽才感覺
要是我推的孩子是演星野愛存活的歡樂路線
這首歌肯定可以給我推用....
領先YOASOBI 30年的アイドル ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.200.12 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1692287455.A.043.html
推
08/17 23:56,
9月前
, 1F
08/17 23:56, 1F
推
08/17 23:58,
9月前
, 2F
08/17 23:58, 2F
→
08/17 23:58,
9月前
, 3F
08/17 23:58, 3F
推
08/18 00:22,
9月前
, 4F
08/18 00:22, 4F
推
08/18 00:24,
9月前
, 5F
08/18 00:24, 5F
推
08/18 00:30,
9月前
, 6F
08/18 00:30, 6F
→
08/18 00:30,
9月前
, 7F
08/18 00:30, 7F
推
08/18 00:49,
9月前
, 8F
08/18 00:49, 8F
推
08/18 00:52,
9月前
, 9F
08/18 00:52, 9F
→
08/18 00:52,
9月前
, 10F
08/18 00:52, 10F
推
08/18 02:11,
9月前
, 11F
08/18 02:11, 11F
→
08/18 02:11,
9月前
, 12F
08/18 02:11, 12F
推
08/18 12:48,
9月前
, 13F
08/18 12:48, 13F
→
08/18 12:48,
9月前
, 14F
08/18 12:48, 14F
→
08/18 12:48,
9月前
, 15F
08/18 12:48, 15F
討論串 (同標題文章)