Re: [閒聊] 小美人魚的IP等級堪比獅子王嗎?

看板C_Chat作者 (Sebastian)時間1年前 (2023/06/03 17:49), 1年前編輯推噓6(603)
留言9則, 3人參與, 1年前最新討論串2/2 (看更多)
雖然大家都知道 Disney 的獅子王是抄小獅王的,畢竟角色名字都照搬了。 但是我昨天逛到一部 https://youtu.be/hVo6w_Xr304
。 這部的人魚公主被取名叫做 Marina,故事基本上是走原作,沒有最後 500 字。 但是其他角色…… 像是公主旁邊這隻小海豚:https://i.imgur.com/jBQqv9P.png
或是這隻龍蝦警長,嗯,應該是龍蝦:https://i.imgur.com/I0ZgBm3.png
我認為這隻大概就是為什麼 Sebastian 明明是螃蟹卻會被誤會成龍蝦的出處。 或者是女巫用來說服公主獻聲的臺詞,和她第一次反駁沒聲音要怎麼教小孩(X) 都能看得到影子。 更重要的是這部年代是 1979。 當然以當年動畫部門生死存亡的情況來看,他們一定會旁徵博引, 試圖做出一個真正的大作來,他們的確成功了。 但我覺得這部被抄得有點多,至於 Somewhere That's Green 只是轉化成了 POYW 而已。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.6.87 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1685785770.A.76E.html

06/03 18:49, 1年前 , 1F
這是哪家製作的
06/03 18:49, 1F

06/03 20:00, 1年前 , 2F
1975 年啊 1979 可能是英文版?
06/03 20:00, 2F

06/03 20:00, 1年前 , 3F
跟小時候的童話書畫風好像
06/03 20:00, 3F

06/03 20:01, 1年前 , 4F
アンデルセン童話 にんぎょ姫
06/03 20:01, 4F
我也覺得是日本畫風,原來是東映的這部! 而且歌也翻譯成英文,其實很用心。 ※ 編輯: Vulpix (1.160.6.87 臺灣), 06/03/2023 20:24:44

06/03 20:28, 1年前 , 5F
原來蝦子配角是日本人發明的?
06/03 20:28, 5F
這隻警長其實沒有很多戲份,他的工作是指揮公主搜救行動。 連綠色尾巴都是日本人先的喔。 https://twitter.com/doctoruwatson/status/976299681150943233 ※ 編輯: Vulpix (1.160.6.87 臺灣), 06/03/2023 20:33:00

06/03 20:35, 1年前 , 6F
看之前的文章說,當時的動畫師有參考宮崎駿的作品,他們
06/03 20:35, 6F

06/03 20:35, 1年前 , 7F
應該不是把這部當成宮崎駿的吧?
06/03 20:35, 7F
我認為應該是參考角色的造形設計? 俄語版:https://youtu.be/f1NW8U0F9cM
日語版我就找到推特那一點點。 ※ 編輯: Vulpix (1.160.6.87 臺灣), 06/03/2023 20:38:53

06/03 21:23, 1年前 , 8F
啊 這部配角是海豚
06/03 21:23, 8F
就小比目魚的戲份,反覆呼叫女主角的名字。 還有,這部的王子是我看過的各版人魚公主裡面最能打的,很帥。 ※ 編輯: Vulpix (1.160.6.87 臺灣), 06/03/2023 21:31:48

06/04 01:45, 1年前 , 9F
好有趣
06/04 01:45, 9F
文章代碼(AID): #1aUmogTk (C_Chat)
文章代碼(AID): #1aUmogTk (C_Chat)