[妮姬] OVER ZONE 活動劇情(韓語中字)
這次單看活動劇情水準也是前三的等級,何況是唯一一次全語音啊(ry
看水管上好像都沒有韓語的相關劇情錄影,就自己來記錄試試
是說錄到一半才想到可以不用一節一節錄啊...之後有時間錄主線的話再一次錄吧,不過
自己也才睡到19章頭就是(倒
是說去稍微對照了一下日文字幕,感覺中文翻譯真的少了一些細節,不知道是日版自己加
的修飾還是中文真的少翻了
特別有印象的大概就下面這2處吧
https://i.imgur.com/VneO6h5.png
從日文來看可能只殺一人,中文的話直接死全家(ry
https://i.imgur.com/LlSJwHr.png
這個就差更多,少了中間的描寫感覺還是差了點氣氛,雖然中文感覺比較有諷刺的語氣
想問問有沒有人有其他一些比較有趣的差異?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.173.89.155 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683820775.A.3E5.html
推
05/12 00:08,
1年前
, 1F
05/12 00:08, 1F
推
05/12 00:11,
1年前
, 2F
05/12 00:11, 2F
→
05/12 00:11,
1年前
, 3F
05/12 00:11, 3F
推
05/12 00:30,
1年前
, 4F
05/12 00:30, 4F
→
05/12 00:30,
1年前
, 5F
05/12 00:30, 5F
→
05/12 00:40,
1年前
, 6F
05/12 00:40, 6F
推
05/12 00:41,
1年前
, 7F
05/12 00:41, 7F
推
05/12 00:45,
1年前
, 8F
05/12 00:45, 8F
推
05/12 06:16,
1年前
, 9F
05/12 06:16, 9F
→
05/12 06:16,
1年前
, 10F
05/12 06:16, 10F
推
05/12 07:52,
1年前
, 11F
05/12 07:52, 11F
→
05/12 10:30,
1年前
, 12F
05/12 10:30, 12F
推
05/12 15:43,
1年前
, 13F
05/12 15:43, 13F
→
05/12 15:43,
1年前
, 14F
05/12 15:43, 14F
推
05/12 17:57,
1年前
, 15F
05/12 17:57, 15F
→
05/12 20:08,
1年前
, 16F
05/12 20:08, 16F