[閒聊] 日文配音版瑪利歐電影字幕翻譯沒有重翻
剛剛二刷了日文配音版
想說支持一下,還特別代理日文配音進來很有愛
我一刷是看中文配音的
日配版的字幕居然是幾乎是照搬中文配音字幕的
庫巴唱歌那段最為明顯
日文歌詞是有再重新寫過的
但你字幕照搬中文歌詞就超出戲
太雷了吧
何況日文配音台詞也是很多重新寫過
這樣真的不行啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.46.95 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683349028.A.D34.html
推
05/06 12:58,
1年前
, 1F
05/06 12:58, 1F
推
05/06 12:58,
1年前
, 2F
05/06 12:58, 2F
噓
05/06 13:01,
1年前
, 3F
05/06 13:01, 3F
→
05/06 13:01,
1年前
, 4F
05/06 13:01, 4F
→
05/06 13:02,
1年前
, 5F
05/06 13:02, 5F
推
05/06 13:05,
1年前
, 6F
05/06 13:05, 6F
→
05/06 13:05,
1年前
, 7F
05/06 13:05, 7F
→
05/06 13:07,
1年前
, 8F
05/06 13:07, 8F
推
05/06 13:07,
1年前
, 9F
05/06 13:07, 9F
推
05/06 13:10,
1年前
, 10F
05/06 13:10, 10F
→
05/06 13:10,
1年前
, 11F
05/06 13:10, 11F
推
05/06 13:13,
1年前
, 12F
05/06 13:13, 12F
推
05/06 13:23,
1年前
, 13F
05/06 13:23, 13F
→
05/06 13:23,
1年前
, 14F
05/06 13:23, 14F
→
05/06 13:23,
1年前
, 15F
05/06 13:23, 15F
→
05/06 13:24,
1年前
, 16F
05/06 13:24, 16F
→
05/06 13:24,
1年前
, 17F
05/06 13:24, 17F
推
05/06 13:26,
1年前
, 18F
05/06 13:26, 18F
→
05/06 13:28,
1年前
, 19F
05/06 13:28, 19F
→
05/06 13:45,
1年前
, 20F
05/06 13:45, 20F
推
05/06 14:30,
1年前
, 21F
05/06 14:30, 21F
→
05/06 14:30,
1年前
, 22F
05/06 14:30, 22F
推
05/06 15:10,
1年前
, 23F
05/06 15:10, 23F
→
05/06 15:51,
1年前
, 24F
05/06 15:51, 24F
噓
05/06 17:33,
1年前
, 25F
05/06 17:33, 25F
→
05/06 17:33,
1年前
, 26F
05/06 17:33, 26F
→
05/06 17:34,
1年前
, 27F
05/06 17:34, 27F
→
05/06 17:34,
1年前
, 28F
05/06 17:34, 28F
→
05/06 17:42,
1年前
, 29F
05/06 17:42, 29F
→
05/06 17:43,
1年前
, 30F
05/06 17:43, 30F
推
05/06 22:19,
1年前
, 31F
05/06 22:19, 31F
推
05/06 23:02,
1年前
, 32F
05/06 23:02, 32F
→
05/07 00:46,
1年前
, 33F
05/07 00:46, 33F
→
05/07 00:50,
1年前
, 34F
05/07 00:50, 34F
→
05/08 12:42,
1年前
, 35F
05/08 12:42, 35F