[閒聊] 卡通瘋博人傳的翻譯

看板C_Chat作者 (見子我老婆)時間1年前 (2023/05/04 22:06), 1年前編輯推噓89(91224)
留言117則, 108人參與, 1年前最新討論串1/1
動畫250集 12:08 https://i.imgur.com/J6MgyAU.jpg
15:26 https://i.imgur.com/x7ixLmh.jpg
19:33 https://i.imgur.com/b9Maw7n.jpg
好像沒校稿完就丟上來了 差低 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.233.99 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683209191.A.B71.html

05/04 22:06, 1年前 , 1F
笑死
05/04 22:06, 1F

05/04 22:07, 1年前 , 2F
內心話都直接寫上去是怎樣XDDD
05/04 22:07, 2F

05/04 22:07, 1年前 , 3F
字好大
05/04 22:07, 3F

05/04 22:08, 1年前 , 4F
*
05/04 22:08, 4F

05/04 22:08, 1年前 , 5F
出包啦
05/04 22:08, 5F

05/04 22:08, 1年前 , 6F
要改誰說得準嗎
05/04 22:08, 6F

05/04 22:09, 1年前 , 7F
笑死
05/04 22:09, 7F

05/04 22:09, 1年前 , 8F
好像在罵人(X
05/04 22:09, 8F

05/04 22:09, 1年前 , 9F
可以彈幕投票啊
05/04 22:09, 9F

05/04 22:09, 1年前 , 10F
哇幹,竟然有人會看博人傳
05/04 22:09, 10F
我博人傳海賊王動畫每集都有看欸

05/04 22:09, 1年前 , 11F
(*)
05/04 22:09, 11F

05/04 22:09, 1年前 , 12F
要改的打1
05/04 22:09, 12F

05/04 22:09, 1年前 , 13F
備忘錄草稿忘記刪XD
05/04 22:09, 13F

05/04 22:09, 1年前 , 14F
*派對
05/04 22:09, 14F

05/04 22:09, 1年前 , 15F
第一句是的確蠻難理解的
05/04 22:09, 15F

05/04 22:09, 1年前 , 16F
*用幹字代入好像沒違合感...
05/04 22:09, 16F

05/04 22:10, 1年前 , 17F
曼迪傳統,字幕都用特大的。
05/04 22:10, 17F

05/04 22:10, 1年前 , 18F
公然罵髒話 字幕組比博燃
05/04 22:10, 18F

05/04 22:10, 1年前 , 19F
你這個叫做慢性自殺
05/04 22:10, 19F
開倍速看還行

05/04 22:11, 1年前 , 20F
傳說中的註解
05/04 22:11, 20F

05/04 22:11, 1年前 , 21F
*
05/04 22:11, 21F

05/04 22:11, 1年前 , 22F
字跟他的二頭肌一樣大
05/04 22:11, 22F

05/04 22:11, 1年前 , 23F
原來翻譯組是這樣討論的
05/04 22:11, 23F

05/04 22:11, 1年前 , 24F
還以為在寫程式
05/04 22:11, 24F

05/04 22:12, 1年前 , 25F
哈哈 屁眼
05/04 22:12, 25F

05/04 22:12, 1年前 , 26F
*=他媽/他媽的
05/04 22:12, 26F

05/04 22:13, 1年前 , 27F
\ { * } /
05/04 22:13, 27F

05/04 22:13, 1年前 , 28F
這叫打破第四面牆啦
05/04 22:13, 28F

05/04 22:13, 1年前 , 29F
心之音:
05/04 22:13, 29F

05/04 22:13, 1年前 , 30F
好好笑
05/04 22:13, 30F

05/04 22:14, 1年前 , 31F
謎之聲:
05/04 22:14, 31F

05/04 22:15, 1年前 , 32F
括號不要唸出這段附註括號
05/04 22:15, 32F

05/04 22:15, 1年前 , 33F
*笑死
05/04 22:15, 33F

05/04 22:15, 1年前 , 34F
*
05/04 22:15, 34F

05/04 22:15, 1年前 , 35F
笑死
05/04 22:15, 35F

05/04 22:15, 1年前 , 36F
*下次記得刪掉
05/04 22:15, 36F

05/04 22:16, 1年前 , 37F
翻譯是不是用註解在聊天阿wwww
05/04 22:16, 37F
還有 40 則推文
還有 1 段內文
05/04 22:55, 1年前 , 78F
笑死
05/04 22:55, 78F

05/04 22:58, 1年前 , 79F
*
05/04 22:58, 79F

05/04 23:04, 1年前 , 80F
每集都字幕都這樣的話我就會去看了
05/04 23:04, 80F

05/04 23:08, 1年前 , 81F
*副本下班前寄給我
05/04 23:08, 81F

05/04 23:11, 1年前 , 82F
好好笑,可不可以出翻譯註解版字幕
05/04 23:11, 82F

05/04 23:13, 1年前 , 83F
笑死,字幕比本篇精彩==
05/04 23:13, 83F

05/04 23:19, 1年前 , 84F
註解wwwwww
05/04 23:19, 84F

05/04 23:19, 1年前 , 85F
笑死
05/04 23:19, 85F

05/04 23:21, 1年前 , 86F
內心戲有點可愛XDDDD
05/04 23:21, 86F

05/04 23:27, 1年前 , 87F
我還以為你將留言彈幕關閉了,原來是根本沒人在留言的xddd
05/04 23:27, 87F

05/04 23:29, 1年前 , 88F
第一次看的博人傳就250話 https://i.imgur.com/mcf2oIR.png
05/04 23:29, 88F

05/04 23:34, 1年前 , 89F
我很驚訝這東西的動畫已經出了這麼多集
05/04 23:34, 89F

05/04 23:39, 1年前 , 90F
屁眼排隊
05/04 23:39, 90F

05/04 23:40, 1年前 , 91F
*
05/04 23:40, 91F

05/04 23:40, 1年前 , 92F
哈哈哈哈好好笑
05/04 23:40, 92F

05/04 23:40, 1年前 , 93F
笑死字幕比劇情好看
05/04 23:40, 93F

05/04 23:44, 1年前 , 94F
*這是附註吧wwwww
05/04 23:44, 94F

05/04 23:45, 1年前 , 95F
動畫很多原創
05/04 23:45, 95F

05/04 23:49, 1年前 , 96F
節奏太悶了,多加點台詞觀眾才不會無聊
05/04 23:49, 96F

05/04 23:57, 1年前 , 97F
笑死
05/04 23:57, 97F

05/05 00:19, 1年前 , 98F
註解用錯符號了啦
05/05 00:19, 98F

05/05 00:24, 1年前 , 99F
加點吐槽不錯
05/05 00:24, 99F

05/05 01:03, 1年前 , 100F
太好笑了啦 到底在幹嘛XDDD
05/05 01:03, 100F

05/05 01:12, 1年前 , 101F
笑死 超讚 比動畫本身好看
05/05 01:12, 101F

05/05 01:13, 1年前 , 102F
笑死
05/05 01:13, 102F

05/05 01:14, 1年前 , 103F
哈哈 *派對
05/05 01:14, 103F

05/05 01:19, 1年前 , 104F
比動畫本身好看 LUL
05/05 01:19, 104F

05/05 02:02, 1年前 , 105F
笑死
05/05 02:02, 105F

05/05 02:43, 1年前 , 106F
我都用//
05/05 02:43, 106F

05/05 04:06, 1年前 , 107F
*感覺也比博燃
05/05 04:06, 107F

05/05 05:42, 1年前 , 108F
推比動畫本身好看XDDD
05/05 05:42, 108F

05/05 06:46, 1年前 , 109F
反正沒人看
05/05 06:46, 109F

05/05 07:29, 1年前 , 110F
「*」在以前線上遊戲是「幹」的消音欸
05/05 07:29, 110F

05/05 07:53, 1年前 , 111F
卡通瘋?
05/05 07:53, 111F

05/05 08:26, 1年前 , 112F
那個*不是要把"幹"碼掉嗎?!
05/05 08:26, 112F

05/05 08:41, 1年前 , 113F
笑死XD
05/05 08:41, 113F

05/05 09:38, 1年前 , 114F
上字幕的是某個現役寫程式兼職嗎?
05/05 09:38, 114F

05/05 10:28, 1年前 , 115F
笑死 這字幕戲很多
05/05 10:28, 115F

05/05 12:22, 1年前 , 116F
*我就不信有人看到
05/05 12:22, 116F

05/05 14:07, 1年前 , 117F
)*(
05/05 14:07, 117F
文章代碼(AID): #1aKxldjn (C_Chat)