Re: [閒聊] 大眾對機器人好像都有很多誤會欸
這個老問題了
Robot
https://imgur.com/mFzVQON

Cyborg
https://imgur.com/c3x1x21

Android
https://imgur.com/3glGv6h

Homunculus
https://imgur.com/YAl0vPa

但是中文的翻譯並不統一,所以常常會有混淆。
其中Robot雖然常常被翻機器「人」,但是未必是人形
也可能是這樣的industrial robots
https://www.midea-group.com/our-businesses/robotics-and-automation
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.32.7.252 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1683039858.A.5B0.html
推
05/02 23:11,
2年前
, 1F
05/02 23:11, 1F
推
05/02 23:21,
2年前
, 2F
05/02 23:21, 2F
推
05/02 23:23,
2年前
, 3F
05/02 23:23, 3F
應該是你說的那樣沒錯,不過英文版七龍珠把人造人間都翻android
推
05/02 23:39,
2年前
, 4F
05/02 23:39, 4F
cyborg有的翻生化人
Homunculus翻人造人的好像比較多。
※ 編輯: chordate (114.32.7.252 臺灣), 05/02/2023 23:45:46
推
05/03 01:09,
2年前
, 5F
05/03 01:09, 5F
→
05/03 01:09,
2年前
, 6F
05/03 01:09, 6F
→
05/03 02:58,
2年前
, 7F
05/03 02:58, 7F
推
05/03 06:23,
2年前
, 8F
05/03 06:23, 8F

→
05/03 06:23,
2年前
, 9F
05/03 06:23, 9F
→
05/03 06:23,
2年前
, 10F
05/03 06:23, 10F
→
05/03 06:25,
2年前
, 11F
05/03 06:25, 11F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):