[閒聊] 敵人說的話 怎麼判別是事實還是認知作戰?已回收
主角是一名中世紀的菜鳥騎士
https://i.imgur.com/AnMLPod.jpg

在宴會上聽到了穆斯林佔領聖地虐待基督徒好可惡 關於十字軍東征的消息
https://i.imgur.com/UhgJIzz.jpg

腦袋發熱 下定決心 想成為十字軍的一員
https://i.imgur.com/6MywVvC.jpg

終於如願以償 往中東出征!
https://i.imgur.com/Iag0RGJ.jpg

但是太菜了 在戰場上被俘虜
還見到了辣個男人-薩拉丁
薩拉丁跟主角說 十字軍根本沒有你想的那麼神聖
幹下一堆髒事
https://i.imgur.com/geZ9fxd.jpg

連婦孺都不放過
https://i.imgur.com/EKMn9PG.jpg

主角一開始打死不信 但在薩拉丁長期洗腦之後 逐漸相信了薩拉丁說的一切
薩拉丁看到認知作戰成功 便把主角放了
回到十字軍的主角
開始在營中散布穆斯林是好人 薩拉丁是英雄的言論
https://i.imgur.com/AgAs6zz.jpg

講到薩拉丁還會害羞臉紅 看來已經變成薩拉丁的形狀了
以現今眼光來看 男主角根本是為匪宣傳
利用被洗腦成功的男主 從內部動搖對方軍心
這樣看來 薩拉丁這波操作是不是很成功
--
1934 我最討厭共產主義了! 史達林你....你這個笨蛋笨蛋...為什麼你要加入啊!?
1936 我...我簽反共產協定可...可不是討厭你。都是日義兩國逼我才.....
1939 波蘭的一半就送給你好了 先說好了,這是可憐你喔。才..才不是想跟你比鄰而居呢!
1941 誰...誰要為了見你發動巴巴羅薩啊!? 你看,我根本沒去莫斯科就能證明了嘛....
1942 我要的是城裡工廠。才不是這座城的名字才想攻陷史達林格勒的,你可別誤會喔!
1945 你還來柏林幹嘛啦!!! 我永遠都不要再見到你了!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.92.25 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1676552714.A.933.html
推
02/16 21:09,
2年前
, 1F
02/16 21:09, 1F
推
02/16 21:09,
2年前
, 2F
02/16 21:09, 2F
推
02/16 21:12,
2年前
, 3F
02/16 21:12, 3F
推
02/16 21:17,
2年前
, 4F
02/16 21:17, 4F
推
02/16 21:23,
2年前
, 5F
02/16 21:23, 5F
→
02/16 21:23,
2年前
, 6F
02/16 21:23, 6F
→
02/16 21:23,
2年前
, 7F
02/16 21:23, 7F
推
02/16 21:25,
2年前
, 8F
02/16 21:25, 8F
→
02/16 21:25,
2年前
, 9F
02/16 21:25, 9F
推
02/16 21:26,
2年前
, 10F
02/16 21:26, 10F
→
02/16 21:26,
2年前
, 11F
02/16 21:26, 11F
推
02/16 21:28,
2年前
, 12F
02/16 21:28, 12F
→
02/16 21:28,
2年前
, 13F
02/16 21:28, 13F
→
02/16 21:28,
2年前
, 14F
02/16 21:28, 14F
推
02/16 21:30,
2年前
, 15F
02/16 21:30, 15F
推
02/16 21:32,
2年前
, 16F
02/16 21:32, 16F
推
02/16 21:33,
2年前
, 17F
02/16 21:33, 17F
→
02/16 21:33,
2年前
, 18F
02/16 21:33, 18F
→
02/16 21:33,
2年前
, 19F
02/16 21:33, 19F
推
02/16 21:35,
2年前
, 20F
02/16 21:35, 20F
→
02/16 21:36,
2年前
, 21F
02/16 21:36, 21F
→
02/16 21:36,
2年前
, 22F
02/16 21:36, 22F
推
02/16 21:36,
2年前
, 23F
02/16 21:36, 23F
推
02/16 21:37,
2年前
, 24F
02/16 21:37, 24F
→
02/16 21:37,
2年前
, 25F
02/16 21:37, 25F
→
02/16 21:37,
2年前
, 26F
02/16 21:37, 26F
推
02/16 21:39,
2年前
, 27F
02/16 21:39, 27F
→
02/16 21:39,
2年前
, 28F
02/16 21:39, 28F
→
02/16 21:39,
2年前
, 29F
02/16 21:39, 29F
推
02/16 21:40,
2年前
, 30F
02/16 21:40, 30F
推
02/16 21:41,
2年前
, 31F
02/16 21:41, 31F
推
02/16 21:50,
2年前
, 32F
02/16 21:50, 32F
推
02/16 21:53,
2年前
, 33F
02/16 21:53, 33F
推
02/16 22:09,
2年前
, 34F
02/16 22:09, 34F
推
02/16 22:10,
2年前
, 35F
02/16 22:10, 35F
推
02/16 22:18,
2年前
, 36F
02/16 22:18, 36F
→
02/16 22:18,
2年前
, 37F
02/16 22:18, 37F
推
02/16 22:31,
2年前
, 38F
02/16 22:31, 38F
推
02/16 22:36,
2年前
, 39F
02/16 22:36, 39F
→
02/16 22:36,
2年前
, 40F
02/16 22:36, 40F
→
02/16 22:36,
2年前
, 41F
02/16 22:36, 41F
推
02/16 22:52,
2年前
, 42F
02/16 22:52, 42F
→
02/16 22:52,
2年前
, 43F
02/16 22:52, 43F
→
02/16 22:52,
2年前
, 44F
02/16 22:52, 44F
推
02/16 23:20,
2年前
, 45F
02/16 23:20, 45F
→
02/16 23:20,
2年前
, 46F
02/16 23:20, 46F
推
02/16 23:21,
2年前
, 47F
02/16 23:21, 47F
→
02/16 23:41,
2年前
, 48F
02/16 23:41, 48F
→
02/16 23:42,
2年前
, 49F
02/16 23:42, 49F
推
02/16 23:48,
2年前
, 50F
02/16 23:48, 50F
→
02/16 23:50,
2年前
, 51F
02/16 23:50, 51F
推
02/17 00:15,
2年前
, 52F
02/17 00:15, 52F
推
02/17 00:24,
2年前
, 53F
02/17 00:24, 53F
→
02/17 01:13,
2年前
, 54F
02/17 01:13, 54F
→
02/17 01:13,
2年前
, 55F
02/17 01:13, 55F
→
02/17 01:13,
2年前
, 56F
02/17 01:13, 56F
推
02/17 01:42,
2年前
, 57F
02/17 01:42, 57F
噓
02/17 01:48,
2年前
, 58F
02/17 01:48, 58F
推
02/17 08:03,
2年前
, 59F
02/17 08:03, 59F
推
02/17 08:15,
2年前
, 60F
02/17 08:15, 60F
推
02/17 09:24,
2年前
, 61F
02/17 09:24, 61F
→
02/17 09:24,
2年前
, 62F
02/17 09:24, 62F
推
02/17 09:31,
2年前
, 63F
02/17 09:31, 63F
→
02/17 09:31,
2年前
, 64F
02/17 09:31, 64F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):