[閒聊] 既是籃球也是取綽號的天才:櫻木花道已刪文

看板C_Chat作者 (三隻魚閃鏢)時間1年前 (2022/12/21 11:42), 1年前編輯推噓7(703)
留言10則, 7人參與, 1年前最新討論串1/1
灌籃高手中,櫻木花道大多都會幫人取綽號,但國內的翻譯(尤其是大然版)常常錯誤百出 ,如什麼東非猿人、摩艾臉之類的,所以將這些綽號用日文原名做個統整,至於怎麼翻譯 就看大家了 註: 1.一些比較通俗的,比方說名字的簡稱,如安田(やすだ)簡稱「ヤス」、潮崎(しおざき) 簡稱「シオ」,或是不客氣的蔑稱,如稱越野「小僧」(小子)、田岡「じじい」(臭老頭) 就不特別寫出來了 2.以綽號的出現順序做排序,會寫上冊數及頁號,不過是自己一頁一頁看日文版的,出現 順序不一定正確,有錯請指正XD 赤木:ゴリ(gori),第1冊 P.94 日文中「ゴリラ」(gorilla,大猩猩)的外來語簡稱 意指「大猩猩」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/547aa905f2288bf7bc50d2b659d93777.JPG
安西:オヤジ(oyaji),第2冊 P.78 日文中「オヤジ」寫成漢字就是「親父」,對男性長輩的稱呼 意指「老爹」、「老爺子」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/91200d5c7f025a0b9910f01e9e4a3263.JPG
木暮:メガネ君(megane-kun),第2冊 P.95 日文中「メガネ」是指眼鏡,「君」是對男性親暱的稱呼 意指「眼鏡君」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/782dd3ebdfc13b6467f33be7dd8331d5.JPG
青田:ジュードー男(judo-otoko),第2冊 P.161 日文中「ジュードー」是指柔道(Judo) 意指「柔道男」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/6a4bee7ee6833cb201cfeeb928fde105.JPG
魚住:ボス猿(bosu-zaru),第3冊 P.175 日文中「ボス」是指「boss」 意指「猴老大」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/c0f4581b7a1dee058b97a6c7d1861375.JPG
三井:女男(onna-otoko),第7冊 P.79 光看漢字「女男」就知道是指又像女人又像男人,特別指留長髮大鬧籃球社的不良三井 意指「不男不女的」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/f0880f8b823a5b5d6733322525afee0f.JPG
三井:ミッチー(michi),第9冊 P.52 日文中「三井」(mitsui)的親暱稱呼 意指「小三」或是音譯「米奇」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/b617e045230cd2db338200013eb54287.JPG
宮城:リョーちん(ryo-chin),第9冊 P.52 日文中宮城的名「リョータ」(ryota)的親暱稱呼 意指「小良」、「良仔」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/b617e045230cd2db338200013eb54287.JPG
花形:メガネ(megane),第10冊 P.58 同木暮,不過是比較不客氣的稱呼 意指「眼鏡仔」、「四眼田雞」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/d3381dd6100f4d12348d06206b4efaf2.JPG
藤真:ホケツ君(hoketsu-kun),第11冊 P.16 日文中「ホケツ」寫成漢字就是「補欠」,指的是「補缺、候補的」之意 意指「候補君」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/74a7d3fdbda8f553ef3bdf8ad1d72b0a.JPG
清田:野猿(no-zaru),第12冊 P.61 意指「野猴子」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/193602c38bf6e2a1049babfeb8cd11ca.JPG
牧:ジイ、じい(jii),第12冊 P.121 日文中比「オヤジ(oyaji)」更加不客氣的說法 意指「老頭」、「大叔」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/957bb42d6c988992929aa870b627b007.JPG
宮益:宇宙人(u-chu-jin),第14冊 P.155 意指「外星人」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/88eee304d88c6b05a80ad9a09cd639d4.JPG
福田:フクちゃん(fuku-chan),第16冊 P.97 日文中「福田」(fukuda)的親暱稱呼 意指「阿福」、「福仔」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/d66881db3182b781a88f835544ba40de.JPG
福田:フク助(fuku-suke),第19冊 P.12 日文中「福田」(fukuda)的不客氣稱呼 意指「福助」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/a6eb2c9361bc6ca64d88e40bf5199b22.JPG
岸本:チョンマゲ(chonmage),第23冊 P.100 日文中「チョンマゲ」寫成漢字就是「丁髷」,江戶時代的一種男性髮型,前額到頭頂的 頭髮全剃掉,剩下的頭髮綁在後面 意指「丁髷頭」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/182aed214805cf6409f9e30a245032b5.JPG
流川:キツネ(kitsune),第23冊 P.149 意指「狐狸」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/f459720fbe32078b24f1c2ba2f7baa6e.JPG
南烈:カリメロ(karimero),第24冊 P.149 其實是「Calimero」,一隻頭戴著蛋殼全身烏黑的小雞,1963年由義大利漫畫家創作出來 的角色 意指「卡利麥羅小雞」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/70a6f25b84ea0aca7b6b0694f11ab5f0.JPG
澤北:小坊主(kobozu),第26冊 P.55 意指「小和尚」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/66c361f1bf23e71ea1c6860fa0e1bb09.JPG
野邊:トーテムポール(totemuporu),第26冊 P.73 其實是「totem pole」,北美洲原住民以木頭雕刻的圖騰柱子 意指「圖騰柱」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/1197ad61725416b2f2f7d6e0b0a13b35.JPG
河田:丸ゴリ(maru-gori),第26冊 P.96 同赤木,而日文「丸」做形容詞有圓圈之意 意指「圓猩猩」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/255131271fe1d64618cf83b321100a87.JPG
美紀男:丸男(maru-o),第26冊 P.99 同河田,「丸」同樣做形容詞圓圈之意用 意指「圓男」 https://truth.bahamut.com.tw/s01/202212/f80ea08daaab640dd97cded126e88b47.JPG
另外加映劇場版人物: 南郷洸一郎:メッシュ猿(messhu-zaru) 日文中「メッシュ」是外來語,源自法語「mèche」,挑染之意 意指「挑染猴」 マイケル沖田:外人(gaijin) 日文中對外國人的俗稱 意指「外國人」 水沢イチロー:中坊君(chubo-kun) 日文中「中坊」是指對中學生的俗稱 意指「中學生」 以上... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.237.214 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1671594172.A.6C2.html

12/21 12:11, 1年前 , 1F
推認真整理,話說日本漫畫這種不喜歡叫本名喜歡取綽號的
12/21 12:11, 1F

12/21 12:11, 1年前 , 2F
主角是不是不少?魯夫算嗎?
12/21 12:11, 2F

12/21 12:13, 1年前 , 3F
整理推
12/21 12:13, 3F

12/21 12:31, 1年前 , 4F
講出綽號之後對象或旁人都會遲疑一下XD
12/21 12:31, 4F

12/21 12:32, 1年前 , 5F
日本也是老熟人會給稱呼,這點跟台灣差不多
12/21 12:32, 5F

12/21 12:33, 1年前 , 6F
畢竟亂幫人取綽號很不禮貌啊,赤木感覺每次都會爆青筋XD
12/21 12:33, 6F

12/21 12:56, 1年前 , 7F
推整理,雖然在現實可能是不禮貌的綽號,但放在運動漫畫
12/21 12:56, 7F

12/21 12:56, 1年前 , 8F
裡這種親切的感覺我喜歡
12/21 12:56, 8F

12/21 14:31, 1年前 , 9F
12/21 14:31, 9F

12/21 15:28, 1年前 , 10F
凝聚隊友氣壞對手,櫻木的頭腦戰
12/21 15:28, 10F
※ 編輯: shiuichi (36.239.223.115 臺灣), 12/23/2022 14:50:37
文章代碼(AID): #1Zee2yR2 (C_Chat)