Re: [水星] 水星的魔女02貼貼圖多
※ 引述《mayolane (沒有人啦)》之銘言:
: ※ 引述 《JustBecauseU》 之銘言:
: : 母親大人敬啟:第一次上學,比起朋友,我先找到了老婆喔
: : https://pbs.twimg.com/media/FeoBq1UUAAA6X_9.jpg
![](https://pbs.twimg.com/media/FeoBq1UUAAA6X_9.jpg)
: : @kajiki_wolf
: 敬啟是叫老媽給我恭敬的把信封打開
: 我是不知道拝啓要翻成中文是叫做什麼
: 不過我很確定不是敬啟
: 還是日本人會叫上位者恭敬的打開信封
剛有人說老闆不會用敬啟 用的是草包 我聽了血壓飆升兩百八...
在內文的「啟」是陳述、告訴的意思,不同於信封上的「啟」是開封信件的意思
「敬啟」或「敬啟者」意即我很恭敬地告訴你這些事項。
因此只要是正式的公文書信通常都會把敬啟者放在正文的開頭或結尾
最好是老闆要公告事項給員工不用敬啟者...難不成都用親愛的XX同仁?
未免也太口語化了吧?
修文補充:
公函開頭的「敬啟者」對應的英文為「尊敬的先生/女士」
換言之敬啟者的中文解釋自然就是敬愛的收信人或尊敬的打開信的人
正統的書信往來要包含個部位
上 款(包含稱謂 啟首語 知照語)
比方說:某某機關長官鈞鑒 先生雅鑒/台鑒 母親大人膝下
正 文:
你想講的廢話 比方說:媽媽我沒錢了 媽媽雜摳
收 結(含祝頌語)
比方說:限台端於函到五日內立即出面協調,
逾期未獲回應將立即提出告訴維權,望台端自重,以免訟累是禱/希勿自誤
或是
XXXXXX 專此 耑此 此致
安康 教安 道安 尊安 台安
署 名:
XXXX敬上最好用 其他不會用就別用
日 期:
日期很重要,因為這會關係到彼此後續對於書信爭議時的發生點
是說現在郵局或是電子郵件都會自己主動加註 所以其實慢慢有的人會不加
但是正式文書還是要加上
敬啟不是不能用是要看對地方用
--
家族とは血の繋がりのみを言うのでしょうか? 私はそうは考えていません。
慈しみ合う心がヒトを家族たらしめるのです。血はその助けに過ぎません。
愛、愛ですよ。それに家族とは他人同士が出会い築き上げるものなのですよ。
-Made in Abyss,ボンドルド
--
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1665375591.A.57E.html
推
10/10 12:34,
1年前
, 1F
10/10 12:34, 1F
→
10/10 12:34,
1年前
, 2F
10/10 12:34, 2F
剛還有人說沒看過敬啟者,我就找到一個公司搬遷的文稿
敬啟者:
對朋友們與顧客們長期以來的信賴和照顧表示衷心感謝
本公司將於2010年3月30日搬遷至新址,如有洽詢需求請依下列聯絡方式更新
然後近代教育一直要人別教古文跟應用文....只能說堪慮
→
10/10 12:34,
1年前
, 3F
10/10 12:34, 3F
※ 編輯: belmontc (114.42.88.50 臺灣), 10/10/2022 12:40:13
推
10/10 12:43,
1年前
, 4F
10/10 12:43, 4F
→
10/10 12:43,
1年前
, 5F
10/10 12:43, 5F
→
10/10 12:43,
1年前
, 6F
10/10 12:43, 6F
→
10/10 12:44,
1年前
, 7F
10/10 12:44, 7F
→
10/10 12:45,
1年前
, 8F
10/10 12:45, 8F
推
10/10 12:45,
1年前
, 9F
10/10 12:45, 9F
→
10/10 12:46,
1年前
, 10F
10/10 12:46, 10F
→
10/10 12:46,
1年前
, 11F
10/10 12:46, 11F
推
10/10 12:47,
1年前
, 12F
10/10 12:47, 12F
→
10/10 12:48,
1年前
, 13F
10/10 12:48, 13F
推
10/10 12:52,
1年前
, 14F
10/10 12:52, 14F
→
10/10 12:53,
1年前
, 15F
10/10 12:53, 15F
![](https://i.imgur.com/27dFdZy.jpg)
→
10/10 12:53,
1年前
, 16F
10/10 12:53, 16F
→
10/10 12:53,
1年前
, 17F
10/10 12:53, 17F
→
10/10 12:53,
1年前
, 18F
10/10 12:53, 18F
→
10/10 12:54,
1年前
, 19F
10/10 12:54, 19F
→
10/10 12:55,
1年前
, 20F
10/10 12:55, 20F
推
10/10 12:55,
1年前
, 21F
10/10 12:55, 21F
→
10/10 12:55,
1年前
, 22F
10/10 12:55, 22F
→
10/10 12:57,
1年前
, 23F
10/10 12:57, 23F
→
10/10 12:57,
1年前
, 24F
10/10 12:57, 24F
→
10/10 12:59,
1年前
, 25F
10/10 12:59, 25F
→
10/10 12:59,
1年前
, 26F
10/10 12:59, 26F
推
10/10 13:05,
1年前
, 27F
10/10 13:05, 27F
→
10/10 13:16,
1年前
, 28F
10/10 13:16, 28F
→
10/10 13:16,
1年前
, 29F
10/10 13:16, 29F
→
10/10 13:21,
1年前
, 30F
10/10 13:21, 30F
→
10/10 13:23,
1年前
, 31F
10/10 13:23, 31F
→
10/10 13:25,
1年前
, 32F
10/10 13:25, 32F
→
10/10 13:26,
1年前
, 33F
10/10 13:26, 33F
→
10/10 13:26,
1年前
, 34F
10/10 13:26, 34F
噓
10/10 13:27,
1年前
, 35F
10/10 13:27, 35F
推
10/10 14:32,
1年前
, 36F
10/10 14:32, 36F
→
10/10 21:20,
1年前
, 37F
10/10 21:20, 37F
→
10/10 21:20,
1年前
, 38F
10/10 21:20, 38F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):