[閒聊] 邊緣行者英配是不是比較爽
在二刷邊緣行者啦,第一遍看的是英配,二刷看日配,好看的橋段再特別轉回英配看一次。英配的發音起伏比較明顯,露西的聲音怎麼聽都像是在勾人,日版的聲音就平平的,跟露西的個性不搭,大家有同感嗎
然後中文字幕翻譯真的待加強,像是第四集最後露西跟大衛說 I don’t want you to die on me. 不知道為什麼只翻成「我不希望你死。」中文英文的感覺差好多,資訊都有被縮減的感覺。
最後附上最愛的畫面:https://i.imgur.com/2aMyGr3.jpg
露西這個煙抽起來有夠emo
-----
Sent from JPTT on my iPad
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.67.7 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1664378277.A.865.html
推
09/28 23:18,
1年前
, 1F
09/28 23:18, 1F
推
09/28 23:18,
1年前
, 2F
09/28 23:18, 2F
→
09/28 23:18,
1年前
, 3F
09/28 23:18, 3F
推
09/28 23:19,
1年前
, 4F
09/28 23:19, 4F
推
09/28 23:19,
1年前
, 5F
09/28 23:19, 5F
推
09/28 23:19,
1年前
, 6F
09/28 23:19, 6F
推
09/28 23:20,
1年前
, 7F
09/28 23:20, 7F
→
09/28 23:20,
1年前
, 8F
09/28 23:20, 8F
推
09/28 23:20,
1年前
, 9F
09/28 23:20, 9F
推
09/28 23:20,
1年前
, 10F
09/28 23:20, 10F
推
09/28 23:22,
1年前
, 11F
09/28 23:22, 11F
→
09/28 23:23,
1年前
, 12F
09/28 23:23, 12F
推
09/28 23:23,
1年前
, 13F
09/28 23:23, 13F
推
09/28 23:24,
1年前
, 14F
09/28 23:24, 14F
→
09/28 23:24,
1年前
, 15F
09/28 23:24, 15F
推
09/28 23:25,
1年前
, 16F
09/28 23:25, 16F
→
09/28 23:25,
1年前
, 17F
09/28 23:25, 17F
推
09/28 23:25,
1年前
, 18F
09/28 23:25, 18F
推
09/28 23:26,
1年前
, 19F
09/28 23:26, 19F
推
09/28 23:26,
1年前
, 20F
09/28 23:26, 20F
推
09/28 23:26,
1年前
, 21F
09/28 23:26, 21F
推
09/28 23:28,
1年前
, 22F
09/28 23:28, 22F
推
09/28 23:28,
1年前
, 23F
09/28 23:28, 23F
推
09/28 23:29,
1年前
, 24F
09/28 23:29, 24F
→
09/28 23:30,
1年前
, 25F
09/28 23:30, 25F
推
09/28 23:30,
1年前
, 26F
09/28 23:30, 26F
推
09/28 23:30,
1年前
, 27F
09/28 23:30, 27F
→
09/28 23:30,
1年前
, 28F
09/28 23:30, 28F
推
09/28 23:31,
1年前
, 29F
09/28 23:31, 29F
推
09/28 23:31,
1年前
, 30F
09/28 23:31, 30F
推
09/28 23:31,
1年前
, 31F
09/28 23:31, 31F
→
09/28 23:31,
1年前
, 32F
09/28 23:31, 32F
→
09/28 23:32,
1年前
, 33F
09/28 23:32, 33F
→
09/28 23:32,
1年前
, 34F
09/28 23:32, 34F
推
09/28 23:32,
1年前
, 35F
09/28 23:32, 35F
→
09/28 23:32,
1年前
, 36F
09/28 23:32, 36F
→
09/28 23:32,
1年前
, 37F
09/28 23:32, 37F
推
09/28 23:33,
1年前
, 38F
09/28 23:33, 38F
→
09/28 23:33,
1年前
, 39F
09/28 23:33, 39F
還有 73 則推文
推
09/29 01:32,
1年前
, 113F
09/29 01:32, 113F
→
09/29 01:46,
1年前
, 114F
09/29 01:46, 114F
→
09/29 02:01,
1年前
, 115F
09/29 02:01, 115F
推
09/29 02:29,
1年前
, 116F
09/29 02:29, 116F
推
09/29 02:46,
1年前
, 117F
09/29 02:46, 117F
推
09/29 05:33,
1年前
, 118F
09/29 05:33, 118F
推
09/29 06:15,
1年前
, 119F
09/29 06:15, 119F
→
09/29 06:15,
1年前
, 120F
09/29 06:15, 120F
推
09/29 06:33,
1年前
, 121F
09/29 06:33, 121F
推
09/29 07:51,
1年前
, 122F
09/29 07:51, 122F
→
09/29 07:51,
1年前
, 123F
09/29 07:51, 123F
推
09/29 07:58,
1年前
, 124F
09/29 07:58, 124F
推
09/29 08:10,
1年前
, 125F
09/29 08:10, 125F
→
09/29 08:34,
1年前
, 126F
09/29 08:34, 126F
推
09/29 08:46,
1年前
, 127F
09/29 08:46, 127F
推
09/29 08:49,
1年前
, 128F
09/29 08:49, 128F
→
09/29 08:52,
1年前
, 129F
09/29 08:52, 129F
→
09/29 08:52,
1年前
, 130F
09/29 08:52, 130F
推
09/29 08:58,
1年前
, 131F
09/29 08:58, 131F
→
09/29 08:58,
1年前
, 132F
09/29 08:58, 132F
推
09/29 08:59,
1年前
, 133F
09/29 08:59, 133F
→
09/29 09:00,
1年前
, 134F
09/29 09:00, 134F
推
09/29 09:03,
1年前
, 135F
09/29 09:03, 135F
→
09/29 09:03,
1年前
, 136F
09/29 09:03, 136F
推
09/29 09:04,
1年前
, 137F
09/29 09:04, 137F
→
09/29 09:09,
1年前
, 138F
09/29 09:09, 138F
推
09/29 09:33,
1年前
, 139F
09/29 09:33, 139F
推
09/29 09:45,
1年前
, 140F
09/29 09:45, 140F
→
09/29 09:45,
1年前
, 141F
09/29 09:45, 141F
推
09/29 10:06,
1年前
, 142F
09/29 10:06, 142F
推
09/29 10:44,
1年前
, 143F
09/29 10:44, 143F
推
09/29 11:34,
1年前
, 144F
09/29 11:34, 144F
推
09/29 18:27,
1年前
, 145F
09/29 18:27, 145F
→
09/29 18:27,
1年前
, 146F
09/29 18:27, 146F
推
09/29 18:29,
1年前
, 147F
09/29 18:29, 147F
→
09/29 18:29,
1年前
, 148F
09/29 18:29, 148F
→
09/29 18:29,
1年前
, 149F
09/29 18:29, 149F
推
09/29 20:04,
1年前
, 150F
09/29 20:04, 150F
→
09/29 20:04,
1年前
, 151F
09/29 20:04, 151F
推
09/29 20:57,
1年前
, 152F
09/29 20:57, 152F