[問題] 洛伊德‧佛傑看的書到底是哪國文字?

看板C_Chat作者 (ビオフェルミン新表飛鳴)時間1年前 (2022/08/15 18:28), 編輯推噓11(14317)
留言34則, 25人參與, 1年前最新討論串1/1
如題 西國第一間諜洛伊德‧佛傑 代號黃昏 因為管教安妮亞出現了困難 於是去圖書館找書 當天晚上他就快速讀完了這些書 https://imgur.com/0ZfGC0j.jpg
但觀看書名 卻發現KODOMO、SODATERU、KOSODATE等 其實就是日文的「育兒」關鍵字 用拼音表示而已 黃昏翻的另一本書IKUJI https://imgur.com/Kflw8OS.jpg
雖然封面用一些英文說明 但書的內頁 儘管被模糊化 仍然看得出是平假名片假名啊 https://imgur.com/SE2sRbv.jpg
既然洛伊德‧佛傑場景設定在歐洲 為什麼不直接用英文、德文來寫呢? 既然用日文 又何必要翻成拼音表達呢? 會不會這也是作者要給我們的密碼 等待我們解譯出來呢? Reference: 1. 古橋一浩(2022)。オペレーション〈梟〉。 〈スパイファミリー〉第一話。東京:WIT STUDIO、CloverWorks --

08/06 19:52,
誒 不是 你怎麼換專題了
08/06 19:52

08/06 20:12,
俺妹王要轉換跑道了ㄇ
08/06 20:12
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.232.48 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1660559336.A.FEF.html

08/15 18:30, 1年前 , 1F
作者:我也不知道
08/15 18:30, 1F

08/15 18:31, 1年前 , 2F
花生上面的也是日文
08/15 18:31, 2F

08/15 18:31, 1年前 , 3F
不是俺妹文給箭頭
08/15 18:31, 3F

08/15 18:31, 1年前 , 4F
預算有限 別看那麼細==
08/15 18:31, 4F

08/15 18:31, 1年前 , 5F
故事背景好像是東西德當作模板 但是又不想做完全一樣
08/15 18:31, 5F

08/15 18:32, 1年前 , 6F
因為人類要原創一個東西其實沒那麼簡單
08/15 18:32, 6F

08/15 18:32, 1年前 , 7F
語言當然也就要模糊化弄一些大雜燴 吧
08/15 18:32, 7F

08/15 18:32, 1年前 , 8F
都是拿記憶中有的東西做縫合怪
08/15 18:32, 8F

08/15 18:32, 1年前 , 9F
好像也沒說在歐洲吧?
08/15 18:32, 9F

08/15 18:32, 1年前 , 10F
作者:符合史實很麻煩 問就是架空
08/15 18:32, 10F

08/15 18:33, 1年前 , 11F
追根究底 如果真的要做這麼真實 裡面的人就不會講日
08/15 18:33, 11F

08/15 18:33, 1年前 , 12F
08/15 18:33, 12F

08/15 18:34, 1年前 , 13F
國際語言
08/15 18:34, 13F

08/15 18:36, 1年前 , 14F
怎不說為何不講英文 幹嘛講日語
08/15 18:36, 14F

08/15 18:36, 1年前 , 15F
架空世界……
08/15 18:36, 15F

08/15 18:36, 1年前 , 16F
這種層面的設計新的很有趣沒設計也沒什麼好強求吧
08/15 18:36, 16F

08/15 18:37, 1年前 , 17F
作者幫忙翻譯了啦
08/15 18:37, 17F

08/15 18:37, 1年前 , 18F
又不是人人都跟有語言學家背景的托爾金一樣有能力能夠自
08/15 18:37, 18F

08/15 18:37, 1年前 , 19F
創一個語言...
08/15 18:37, 19F

08/15 18:41, 1年前 , 20F
架空世界哪來那麼多問題
08/15 18:41, 20F

08/15 18:43, 1年前 , 21F
作者放談都開大決說如果科技或文明上出BUG就說架空世界了
08/15 18:43, 21F

08/15 18:47, 1年前 , 22F
作者是日本人,書的內容又不是重點,當然能帶過就帶過
08/15 18:47, 22F

08/15 18:47, 1年前 , 23F
都有超能力讀心了你在較真什麼
08/15 18:47, 23F

08/15 18:47, 1年前 , 24F
歐洲?
08/15 18:47, 24F

08/15 18:50, 1年前 , 25F
獵人的文字就被讀者破譯出來了
08/15 18:50, 25F

08/15 18:54, 1年前 , 26F
佛傑怎麼說日語?既然設定場景在歐洲 至少要說英語吧
08/15 18:54, 26F

08/15 18:55, 1年前 , 27F
因為實際上東國、西國只是類似現實中東西德的國家,但他
08/15 18:55, 27F

08/15 18:55, 1年前 , 28F
們是虛構的啊
08/15 18:55, 28F

08/15 19:13, 1年前 , 29F
歐洲有東國西國??
08/15 19:13, 29F

08/15 19:53, 1年前 , 30F
這一整個世界觀都是合成的吧 故事背景像二戰德國 但
08/15 19:53, 30F

08/15 19:53, 1年前 , 31F
是建築有的像英國 學校也是像英國 然後有時候提到4、
08/15 19:53, 31F

08/15 19:53, 1年前 , 32F
50年代的電影 服裝又像60年代
08/15 19:53, 32F

08/15 20:06, 1年前 , 33F
追究這個追究不完
08/15 20:06, 33F

08/15 21:57, 1年前 , 34F
好問題
08/15 21:57, 34F
文章代碼(AID): #1Y-X_e_l (C_Chat)