[閒聊] 太沉重了吧

看板C_Chat作者 (CowboyDick)時間1年前 (2022/06/27 13:44), 編輯推噓73(74127)
留言102則, 90人參與, 1年前最新討論串1/1
https://i.imgur.com/DnvPrR1.jpg
https://i.imgur.com/DWCKBKS.jpg
這算是病嬌嗎 換成男人都有辦法接受這一大串情勒嗎 有夠恐怖欸 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.52.137.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656308693.A.707.html

06/27 13:45, 1年前 , 1F
漢化:幹...
06/27 13:45, 1F

06/27 13:45, 1年前 , 2F
可以懶人包一下嗎...
06/27 13:45, 2F

06/27 13:46, 1年前 , 3F
是講多久XD
06/27 13:46, 3F

06/27 13:46, 1年前 , 4F
mfmf: 還好吧
06/27 13:46, 4F

06/27 13:46, 1年前 , 5F
獵人輸了
06/27 13:46, 5F

06/27 13:46, 1年前 , 6F
像這種的,給她昇天一下就沒事了,她會感覺好像有東西走
06/27 13:46, 6F

06/27 13:46, 1年前 , 7F
06/27 13:46, 7F

06/27 13:47, 1年前 , 8F
不是把小說的字貼到對話筐裡加畫圖就是漫畫耶….
06/27 13:47, 8F

06/27 13:47, 1年前 , 9F
這就是mfmf平常的日常嗎?給個respect
06/27 13:47, 9F

06/27 13:49, 1年前 , 10F
打那麼多誰她媽看得完.jpg
06/27 13:49, 10F

06/27 13:50, 1年前 , 11F
濃縮到十個字好嗎
06/27 13:50, 11F

06/27 13:50, 1年前 , 12F
原作 入間人間
06/27 13:50, 12F

06/27 13:51, 1年前 , 13F
小說在這段就是這麼病
06/27 13:51, 13F

06/27 13:51, 1年前 , 14F
無限電話篇XD
06/27 13:51, 14F

06/27 13:51, 1年前 , 15F
這個應該叫鬱嬌メンヘラ跟病嬌ヤンデレ不一樣卻常常被
06/27 13:51, 15F

06/27 13:51, 1年前 , 16F
混為一談
06/27 13:51, 16F

06/27 13:52, 1年前 , 17F
江迎怒江:小事
06/27 13:52, 17F

06/27 13:52, 1年前 , 18F
智商全都用來情緒勒索了是吧
06/27 13:52, 18F

06/27 13:52, 1年前 , 19F
寫作文喔
06/27 13:52, 19F

06/27 13:53, 1年前 , 20F
居然可以講得出落落長一大段
06/27 13:53, 20F

06/27 13:53, 1年前 , 21F
結果電話對面的島村完全沒聽清楚在講啥 XD
06/27 13:53, 21F

06/27 13:54, 1年前 , 22F
都島村的錯
06/27 13:54, 22F

06/27 13:54, 1年前 , 23F
眼睛先看到花掉
06/27 13:54, 23F

06/27 13:54, 1年前 , 24F
百合就是正義 安達與島村就是紅到出動畫
06/27 13:54, 24F

06/27 13:55, 1年前 , 25F
看個雕都快瞎了
06/27 13:55, 25F

06/27 13:55, 1年前 , 26F
換個性別的話...
06/27 13:55, 26F

06/27 13:55, 1年前 , 27F
寫作文喔
06/27 13:55, 27F

06/27 13:57, 1年前 , 28F
原來是入間人間 可以給過
06/27 13:57, 28F

06/27 13:58, 1年前 , 29F
硬派寫實
06/27 13:58, 29F

06/27 13:59, 1年前 , 30F
女同跟甲甲一樣煩人==
06/27 13:59, 30F

06/27 13:59, 1年前 , 31F
效果太長 總之先無效
06/27 13:59, 31F

06/27 14:00, 1年前 , 32F
情勒大師
06/27 14:00, 32F

06/27 14:00, 1年前 , 33F
仔細想想搞不好漢化就直接把小說的翻譯拿來貼 頂多
06/27 14:00, 33F

06/27 14:00, 1年前 , 34F
分行要花點時間而已
06/27 14:00, 34F

06/27 14:01, 1年前 , 35F
太長 = =
06/27 14:01, 35F

06/27 14:01, 1年前 , 36F
這個人叫做咪醬嗎?
06/27 14:01, 36F

06/27 14:01, 1年前 , 37F
第二張那文字量,後面講完,一開始前面講什麼都早忘了...
06/27 14:01, 37F

06/27 14:01, 1年前 , 38F
跪著講那麼多話腳不痠嗎
06/27 14:01, 38F

06/27 14:01, 1年前 , 39F
mfmf最了解
06/27 14:01, 39F
還有 23 則推文
06/27 14:40, 1年前 , 63F
nice rap
06/27 14:40, 63F

06/27 14:44, 1年前 , 64F
翻譯 respect
06/27 14:44, 64F

06/27 14:45, 1年前 , 65F
還好翻譯是照字數算的,不然肯定沒人接
06/27 14:45, 65F

06/27 14:57, 1年前 , 66F
笑了,我看完了
06/27 14:57, 66F

06/27 14:59, 1年前 , 67F
太長
06/27 14:59, 67F

06/27 15:02, 1年前 , 68F
小說第五集
06/27 15:02, 68F

06/27 15:04, 1年前 , 69F
06/27 15:04, 69F

06/27 15:05, 1年前 , 70F
翻譯辛苦了
06/27 15:05, 70F

06/27 15:09, 1年前 , 71F

06/27 15:11, 1年前 , 72F
原來漫畫版這段長這樣www
06/27 15:11, 72F

06/27 15:13, 1年前 , 73F
結果手機早就沒電了
06/27 15:13, 73F

06/27 15:30, 1年前 , 74F
漢化組哭暈在廁所
06/27 15:30, 74F

06/27 15:30, 1年前 , 75F
最近有本叫「一週買一次同學」小說比安達差不多醋,但更
06/27 15:30, 75F

06/27 15:30, 1年前 , 76F
彆扭的,很好看
06/27 15:30, 76F

06/27 15:33, 1年前 , 77F
獵人漢化組:兄弟有沒有興趣跟我們一起體驗地獄
06/27 15:33, 77F

06/27 15:40, 1年前 , 78F
齊木之前也有一個 好像叫明智 每次出來都話一堆
06/27 15:40, 78F

06/27 15:47, 1年前 , 79F
這根本就是我
06/27 15:47, 79F

06/27 15:51, 1年前 , 80F
真的是誰他媽看的完.jpg
06/27 15:51, 80F

06/27 15:52, 1年前 , 81F
那個好麻煩是島村聽完這一大串的回覆嗎?www
06/27 15:52, 81F

06/27 15:59, 1年前 , 82F
Mfmf : first time?
06/27 15:59, 82F

06/27 16:08, 1年前 , 83F
靠北喔也太多話
06/27 16:08, 83F

06/27 16:12, 1年前 , 84F
超越西尾的江迎怒江了
06/27 16:12, 84F

06/27 16:13, 1年前 , 85F
欸不對,看內容還沒超越,看起來只是在鬼打牆崩潰
06/27 16:13, 85F

06/27 16:27, 1年前 , 86F
硬派
06/27 16:27, 86F

06/27 16:45, 1年前 , 87F
好噁心這個女的
06/27 16:45, 87F

06/27 16:46, 1年前 , 88F
沒錯 島村講了好麻煩後就很乾脆的掛掉電話了
06/27 16:46, 88F

06/27 16:50, 1年前 , 89F
這段可以不用翻譯吧,沒人會看完ww
06/27 16:50, 89F

06/27 16:57, 1年前 , 90F
看這部之前挺多人推的 原來主角之一這麼有病的?
06/27 16:57, 90F

06/27 17:03, 1年前 , 91F
wow
06/27 17:03, 91F

06/27 17:21, 1年前 , 92F
看完了www
06/27 17:21, 92F

06/27 17:38, 1年前 , 93F
不不,看美少女崩潰很有趣啊,一定有人會看完的
06/27 17:38, 93F

06/27 17:39, 1年前 , 94F
我該做什麼才好,要飛起來嗎 要跳起來嗎
06/27 17:39, 94F

06/27 17:55, 1年前 , 95F
翻譯:幹…
06/27 17:55, 95F

06/27 18:24, 1年前 , 96F
我覺得對翻譯而言更恐怖...
06/27 18:24, 96F

06/27 19:12, 1年前 , 97F
怕 怎麼鬱成這樣
06/27 19:12, 97F

06/27 19:19, 1年前 , 98F
這邊超好笑的
06/27 19:19, 98F

06/27 19:42, 1年前 , 99F
笑出來
06/27 19:42, 99F

06/27 20:12, 1年前 , 100F
講這麼久 嘴巴不渴嗎==
06/27 20:12, 100F

06/27 20:49, 1年前 , 101F
XDD
06/27 20:49, 101F

06/27 21:22, 1年前 , 102F
嵌字辛苦了
06/27 21:22, 102F
文章代碼(AID): #1YkKFLS7 (C_Chat)