[閒聊] 以前都怎麼稱呼快打旋風的古列?

看板C_Chat作者 (偉恩咖肥)時間2年前 (2022/06/27 09:21), 2年前編輯推噓16(16024)
留言40則, 26人參與, 2年前最新討論串1/1
如題 快打旋風古列 又稱凱爾(日語:ガイル,英語:Guile,中國和香港譯作「古烈」,台灣又譯作「蓋爾」 早期街機時代根本沒在看他本名叫什麼 通常就是取了個綽號就開始玩 那麼各位都怎麼叫古列呢? 是掃把頭? 是阿雷固? 軍人? 還是其他? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.35.134.74 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1656292868.A.A0C.html ※ 編輯: yniori (218.35.134.74 臺灣), 06/27/2022 09:22:33

06/27 09:23, 2年前 , 1F
阿雷固 相撲 將軍 忍者 怪獸 唯一有名字的是春麗
06/27 09:23, 1F

06/27 09:24, 2年前 , 2F
龍和肯多少還是有名字啦 其他就多叫外號
06/27 09:24, 2F

06/27 09:26, 2年前 , 3F
阿雷固
06/27 09:26, 3F

06/27 09:27, 2年前 , 4F
張學友
06/27 09:27, 4F

06/27 09:28, 2年前 , 5F
阿雷固 白龍 紅龍 爪子 胎哥蘿蔔湯 摔角手
06/27 09:28, 5F

06/27 09:31, 2年前 , 6F
是說譯作 凱爾 比較多吧
06/27 09:31, 6F

06/27 09:34, 2年前 , 7F
阿力固
06/27 09:34, 7F

06/27 09:34, 2年前 , 8F
凱爾啦
06/27 09:34, 8F

06/27 09:34, 2年前 , 9F
阿力固
06/27 09:34, 9F

06/27 09:35, 2年前 , 10F
港漫好像有白元帥這種取名
06/27 09:35, 10F

06/27 09:40, 2年前 , 11F
凱爾
06/27 09:40, 11F

06/27 09:40, 2年前 , 12F
白元帥不是其他的角色嗎?
06/27 09:40, 12F

06/27 09:43, 2年前 , 13F
凱爾啊
06/27 09:43, 13F

06/27 09:45, 2年前 , 14F
是說結果四天王現在除了SAGAT以外三個,反而是仍用俗
06/27 09:45, 14F

06/27 09:45, 2年前 , 15F
稱(將軍/司令,爪子,拳王)居多,連海外也是,都老
06/27 09:45, 15F

06/27 09:45, 2年前 , 16F
卡那蠢到爆的日版與海外三人名字大風吹害的
06/27 09:45, 16F

06/27 09:52, 2年前 , 17F
阿雷固跳恰恰
06/27 09:52, 17F

06/27 10:05, 2年前 , 18F
什麼"又稱"......
06/27 10:05, 18F

06/27 10:28, 2年前 , 19F
阿雷固
06/27 10:28, 19F

06/27 10:29, 2年前 , 20F
阿勒固
06/27 10:29, 20F

06/27 10:32, 2年前 , 21F
有人看早期天宇布袋戲的也有明顯致敬的角色
06/27 10:32, 21F

06/27 10:46, 2年前 , 22F
骨裂不知道是哪裡的發音
06/27 10:46, 22F

06/27 10:50, 2年前 , 23F
阿里固
06/27 10:50, 23F

06/27 11:00, 2年前 , 24F
軍佬
06/27 11:00, 24F

06/27 11:04, 2年前 , 25F
不是英文發音嗎?
06/27 11:04, 25F

06/27 11:05, 2年前 , 26F
阿雷固,腳刀或大兵吧
06/27 11:05, 26F

06/27 11:44, 2年前 , 27F
阿雷固,以前只有春麗、龍、肯會叫本名吧!
06/27 11:44, 27F

06/27 11:45, 2年前 , 28F
摔角手、印度阿三、怪獸、相撲、將軍、拳王、爪子、胎割
06/27 11:45, 28F

06/27 11:57, 2年前 , 29F
凱爾
06/27 11:57, 29F

06/27 11:58, 2年前 , 30F
順便提一下,龍、肯其實有官方漢字:隆、拳
06/27 11:58, 30F

06/27 12:23, 2年前 , 31F
英文看現在sfv 都是蓋爾 翻凱爾還知道怎麽翻的骨裂 實
06/27 12:23, 31F

06/27 12:23, 2年前 , 32F
在不知道哪裡發音會變骨裂
06/27 12:23, 32F

06/27 13:14, 2年前 , 33F
阿哩固
06/27 13:14, 33F

06/27 13:52, 2年前 , 34F
古 gui 烈 le 大概是中國拼音吧
06/27 13:52, 34F

06/27 15:40, 2年前 , 35F
R哩固 R咧固 掃把頭 美軍
06/27 15:40, 35F

06/28 10:41, 2年前 , 36F
隆基本上沒有問題(由來是SF1的製作人,後來到SNK去,
06/28 10:41, 36F

06/28 10:41, 2年前 , 37F
現在為DIMPS社長的西山隆志的隆字),不過拳老卡後來
06/28 10:41, 37F

06/28 10:41, 2年前 , 38F
就蠻少提,大概是一個老外卻有設定漢字頗微妙?
06/28 10:41, 38F

06/28 10:44, 2年前 , 39F
古烈好像是不叫軍佬之後的港譯,不知道是廣東話發音還
06/28 10:44, 39F

06/28 10:44, 2年前 , 40F
是刻意找聽起來帥氣,音也接近(?)的字來取
06/28 10:44, 40F
文章代碼(AID): #1YkGO4eC (C_Chat)