[問題] 賽馬娘到底在幹嘛
身為一個沒看過作品 沒玩過遊戲的人
僅僅是因為看到手遊廣告
然後又搜尋了一下介紹影片
我就深深地
冒出了大量的疑問阿!!
首先 我明白這是把馬的女人化
好 跑起來......
阿不就是看女孩子跑步嗎??
哪裡像馬?
長髮馬尾?
長耳朵?
還每個都跑得飛快?
你各位學生時代的女同學是這樣跑的?
還是樹下乘涼?
如果什麼動物都可以女人化
那同理也可以出一款
賽狗娘
賽車娘
賽鴿娘
甚至是
賽您娘
484?
其次
馬有個性 要鍛鍊要好營養
這可以理解
可是賽馬
從來就不是放馬一隻跑的吧
騎師呢?
在馬上面公狗腰公狗腰的那一隻呢??
韁繩呢?
轡頭呢??
什麼都沒有阿!
要不要直接承認就是想看女孩子搖胸部喘大氣就好
跑步的女人
同理可以代入所有飛奔的物體吧
理由何在
求解
-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 4.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.32.74 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1655723870.A.B0E.html
噓
06/20 19:18,
1年前
, 1F
06/20 19:18, 1F
→
06/20 19:18,
1年前
, 2F
06/20 19:18, 2F
推
06/20 19:18,
1年前
, 3F
06/20 19:18, 3F
→
06/20 19:19,
1年前
, 4F
06/20 19:19, 4F
推
06/20 19:20,
1年前
, 5F
06/20 19:20, 5F
→
06/20 19:20,
1年前
, 6F
06/20 19:20, 6F
→
06/20 19:20,
1年前
, 7F
06/20 19:20, 7F
推
06/20 19:20,
1年前
, 8F
06/20 19:20, 8F
噓
06/20 19:20,
1年前
, 9F
06/20 19:20, 9F
→
06/20 19:21,
1年前
, 10F
06/20 19:21, 10F
噓
06/20 19:21,
1年前
, 11F
06/20 19:21, 11F
→
06/20 19:21,
1年前
, 12F
06/20 19:21, 12F
推
06/20 19:21,
1年前
, 13F
06/20 19:21, 13F
推
06/20 19:22,
1年前
, 14F
06/20 19:22, 14F
推
06/20 19:22,
1年前
, 15F
06/20 19:22, 15F
推
06/20 19:22,
1年前
, 16F
06/20 19:22, 16F
→
06/20 19:23,
1年前
, 17F
06/20 19:23, 17F
噓
06/20 19:23,
1年前
, 18F
06/20 19:23, 18F
→
06/20 19:23,
1年前
, 19F
06/20 19:23, 19F
推
06/20 19:23,
1年前
, 20F
06/20 19:23, 20F
→
06/20 19:24,
1年前
, 21F
06/20 19:24, 21F
→
06/20 19:24,
1年前
, 22F
06/20 19:24, 22F
推
06/20 19:24,
1年前
, 23F
06/20 19:24, 23F
推
06/20 19:24,
1年前
, 24F
06/20 19:24, 24F
噓
06/20 19:24,
1年前
, 25F
06/20 19:24, 25F
→
06/20 19:25,
1年前
, 26F
06/20 19:25, 26F
噓
06/20 19:25,
1年前
, 27F
06/20 19:25, 27F
噓
06/20 19:25,
1年前
, 28F
06/20 19:25, 28F
→
06/20 19:26,
1年前
, 29F
06/20 19:26, 29F
→
06/20 19:26,
1年前
, 30F
06/20 19:26, 30F
→
06/20 19:26,
1年前
, 31F
06/20 19:26, 31F
→
06/20 19:27,
1年前
, 32F
06/20 19:27, 32F
推
06/20 19:27,
1年前
, 33F
06/20 19:27, 33F
噓
06/20 19:27,
1年前
, 34F
06/20 19:27, 34F
噓
06/20 19:27,
1年前
, 35F
06/20 19:27, 35F
噓
06/20 19:27,
1年前
, 36F
06/20 19:27, 36F
推
06/20 19:28,
1年前
, 37F
06/20 19:28, 37F
噓
06/20 19:28,
1年前
, 38F
06/20 19:28, 38F
噓
06/20 19:28,
1年前
, 39F
06/20 19:28, 39F
噓
06/20 19:29,
1年前
, 40F
06/20 19:29, 40F
噓
06/20 19:29,
1年前
, 41F
06/20 19:29, 41F
噓
06/20 19:30,
1年前
, 42F
06/20 19:30, 42F
→
06/20 19:31,
1年前
, 43F
06/20 19:31, 43F
推
06/20 19:32,
1年前
, 44F
06/20 19:32, 44F
噓
06/20 19:33,
1年前
, 45F
06/20 19:33, 45F
噓
06/20 19:39,
1年前
, 46F
06/20 19:39, 46F
→
06/20 19:41,
1年前
, 47F
06/20 19:41, 47F
→
06/20 19:41,
1年前
, 48F
06/20 19:41, 48F
噓
06/20 19:42,
1年前
, 49F
06/20 19:42, 49F
噓
06/20 19:42,
1年前
, 50F
06/20 19:42, 50F
推
06/20 19:42,
1年前
, 51F
06/20 19:42, 51F
→
06/20 19:43,
1年前
, 52F
06/20 19:43, 52F
→
06/20 19:43,
1年前
, 53F
06/20 19:43, 53F
噓
06/20 19:44,
1年前
, 54F
06/20 19:44, 54F
→
06/20 19:45,
1年前
, 55F
06/20 19:45, 55F
→
06/20 19:45,
1年前
, 56F
06/20 19:45, 56F
→
06/20 19:46,
1年前
, 57F
06/20 19:46, 57F
→
06/20 19:47,
1年前
, 58F
06/20 19:47, 58F
→
06/20 19:47,
1年前
, 59F
06/20 19:47, 59F
→
06/20 19:47,
1年前
, 60F
06/20 19:47, 60F
噓
06/20 19:51,
1年前
, 61F
06/20 19:51, 61F
推
06/20 19:55,
1年前
, 62F
06/20 19:55, 62F
推
06/20 19:55,
1年前
, 63F
06/20 19:55, 63F
→
06/20 20:03,
1年前
, 64F
06/20 20:03, 64F
噓
06/20 20:05,
1年前
, 65F
06/20 20:05, 65F
噓
06/20 20:09,
1年前
, 66F
06/20 20:09, 66F
→
06/20 20:24,
1年前
, 67F
06/20 20:24, 67F
→
06/20 20:30,
1年前
, 68F
06/20 20:30, 68F
噓
06/20 20:35,
1年前
, 69F
06/20 20:35, 69F
噓
06/20 21:34,
1年前
, 70F
06/20 21:34, 70F
→
06/20 21:43,
1年前
, 71F
06/20 21:43, 71F
噓
06/20 22:21,
1年前
, 72F
06/20 22:21, 72F
推
06/22 11:25,
1年前
, 73F
06/22 11:25, 73F
→
06/22 11:25,
1年前
, 74F
06/22 11:25, 74F
→
06/22 11:25,
1年前
, 75F
06/22 11:25, 75F