Re: [Vtub] 星街4週年Live感想
借用龍大的文回應
整個想法在版上可能會有點逆風
但還是可以討論
蠻多Holomen都有在自己的live後聊到
個人live上都有參考本人的意見
來做整個運鏡 場景 來賓或伴舞的調整
我個人非常喜歡amazarashi的歌
看到星街唱Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku真的快瘋掉了
但唯獨可惜的是
伴舞看得出來姿勢和舞蹈動作都是專業人士
然而運鏡上卻未能配合著歌曲的段落完整展現伴舞的肢體語言,這真的非常非常可惜
整體來說
雖然這場live很多差強人意的表現
(尤其接在3rd live後,大家自然有更多期待)
以及跟死神合唱中途的收音破碎 或是導播鏡頭的瞬切(明明有些特寫星街的鏡頭很美,
卻突然糊了,實在可惜)
但綜觀來說
看得出來爛咖是有在試著跟liver討論溝通並嘗試呈現本人所希望達到的舞台效果(例如
座長的驚人表現)這已經是最底限的值得欣慰的事,當然,設備跟技術面上都還待加強,
這是不可忽視之惡
有逐漸改善是真的可以給予鼓勵
但是我相信絕大多數人都希望
先不談live呈現(如伴舞、裝扮或舞台效果)效果如何,至少你也要先把音效的部分搞定
,這算是最該優先處理的部分
最後希望以後開放每場live都能給予問卷調查,讓觀眾們的想法能夠回饋,無論liver或
營運都能作為參考精進,也才不枉大家的期待
這篇沒錢
我好賭破產了 嗚嗚
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.77.136 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1648735667.A.18E.html
※ 編輯: windowsill (61.227.77.136 臺灣), 03/31/2022 22:09:25
→
03/31 22:10,
2年前
, 1F
03/31 22:10, 1F
手機好用啊
推
03/31 22:10,
2年前
, 2F
03/31 22:10, 2F
→
03/31 22:10,
2年前
, 3F
03/31 22:10, 3F
→
03/31 22:11,
2年前
, 4F
03/31 22:11, 4F
看得出來想抓highlight
但切換的太快反而變成災難
收音就…老問題了
※ 編輯: windowsill (61.227.77.136 臺灣), 03/31/2022 22:13:21
推
03/31 22:14,
2年前
, 5F
03/31 22:14, 5F
→
03/31 22:15,
2年前
, 6F
03/31 22:15, 6F
→
03/31 22:15,
2年前
, 7F
03/31 22:15, 7F
→
03/31 22:16,
2年前
, 8F
03/31 22:16, 8F
→
03/31 22:17,
2年前
, 9F
03/31 22:17, 9F
→
03/31 22:17,
2年前
, 10F
03/31 22:17, 10F
這就是正在嘗試的必要之痛吧
扣除裝備爛的部分 這些伴舞應該都有參考本人意見(畢竟要錢)
→
03/31 22:18,
2年前
, 11F
03/31 22:18, 11F
→
03/31 22:18,
2年前
, 12F
03/31 22:18, 12F
真的是災難
就我說的不可忽視之惡
※ 編輯: windowsill (61.227.77.136 臺灣), 03/31/2022 22:20:16
→
03/31 22:19,
2年前
, 13F
03/31 22:19, 13F
→
03/31 22:19,
2年前
, 14F
03/31 22:19, 14F
→
03/31 22:19,
2年前
, 15F
03/31 22:19, 15F
Kisetsu wa Tsugitsugi Shindeiku那段…
啊…看得出來伴舞很認真想詮釋啊
※ 編輯: windowsill (61.227.77.136 臺灣), 03/31/2022 22:21:01
推
03/31 22:21,
2年前
, 16F
03/31 22:21, 16F
鏡頭的錯 絕對
伴舞再多都不可能抓擋到liver的角度
真的有夠震驚
※ 編輯: windowsill (61.227.77.136 臺灣), 03/31/2022 22:23:12
推
03/31 22:28,
2年前
, 17F
03/31 22:28, 17F
→
03/31 22:28,
2年前
, 18F
03/31 22:28, 18F
→
03/31 22:28,
2年前
, 19F
03/31 22:28, 19F
推
03/31 22:29,
2年前
, 20F
03/31 22:29, 20F
→
03/31 22:33,
2年前
, 21F
03/31 22:33, 21F
就是現實跟不上理想的完美詮釋
但有時候這群人的想法真的要詮釋出來可能也沒這麼簡單就是
※ 編輯: windowsill (61.227.77.136 臺灣), 03/31/2022 22:36:49
推
03/31 22:36,
2年前
, 22F
03/31 22:36, 22F
→
03/31 22:36,
2年前
, 23F
03/31 22:36, 23F
→
03/31 22:40,
2年前
, 24F
03/31 22:40, 24F
※ 編輯: windowsill (61.227.77.136 臺灣), 03/31/2022 23:39:49
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):