Re: [推投] 觀看Vtuber時烤肉/剪輯/直播比例調查已刪文
※ 引述《kerycheng (甚麼都不想做的凱瑞)》之銘言:
: : 所以日文好的人可能不是看中文烤肉而是看日文切片
: : 基本上就算日文很好 再怎樣也不可能好過母語中文
: : 所以看中文烤肉下面還有容易觀看的中文留言應該是比較親切
: : 即使如此也沒幾個想看中文烤肉
: : 是否代表不想被中文烤肉帶風向 或者與其看別人翻譯資訊
: : 不如自己看原文(很多日文切片是有附日文字幕的)
: : 一.日文越好越傾向看直播 但當完全不懂日文時此傾向反而影響輕微
: : 二.只懂一點日文的純追直播比例/人數卻是最少
: : 三.日文好的人幾乎不看烤肉
: 會日文的通常不會去看中文熟肉,我覺得有一部分是因為中文太過於陳腔濫調(?)
: 打開holodex的中文熟肉一看,一堆都是重複撞車、很短的熟肉
: 封面跟標題又很農場,什麼誰開黃腔、誰和誰鬧不仲,不然就是一些尖叫片段之類的
: 雖然會烤日常片段的也是有,但就不多
: 反正會日文,還不如去看日文剪輯還比較快
日文剪輯會比較快出產
畢竟不需要經過翻譯
所以就有那種
日文剪輯先出來
後面的中文烤肉就去剪幾乎一樣的片段
直接省去要想烤哪一段的過程
我算N87
會看日文剪輯
然後過個一天不到
不刻意去找就會發現類似的情況
台灣烤肉人在簡化SOP這方面
可以說是相當聰明
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.185.87 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1645354564.A.058.html
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):