[Vtub] 聽得懂Morning wood跟聽不懂的反應

看板C_Chat作者 (殿)時間4年前 (2021/12/06 18:14), 編輯推噓13(1305)
留言18則, 14人參與, 4年前最新討論串1/1
剪輯在此 https://youtu.be/n2ZSI2Aer7Q
米莉一大早就喝醉開台連動 然後講低級笑話梗 母語不是英文的教授(唯一男性)在聽到Morning wood的時候沒有反應 結果其他人通通在拼命喊NOOOOOO 這邊有個反向的範例 https://youtu.be/FVr5csGaSGw
母語不是日文的企鵝 聽不懂教授的日文的含意 結果以為是更糟糕的東西XD 國際交流時很常會出現的情景 -- Sent from JPTT on my SONY RX100M3 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.164.43.147 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638785693.A.0A2.html

12/06 18:16, 4年前 , 1F

12/06 18:19, 4年前 , 2F
早晨的木頭……是那個嗎?
12/06 18:19, 2F

12/06 18:20, 4年前 , 3F
晨勃?
12/06 18:20, 3F

12/06 18:20, 4年前 , 4F
我聽不懂 請問是什麼
12/06 18:20, 4F

12/06 18:21, 4年前 , 5F
一柱擎天
12/06 18:21, 5F

12/06 18:21, 4年前 , 6F
原來濫伐是搭配morning wood 用的啊...
12/06 18:21, 6F

12/06 18:21, 4年前 , 7F
嘿對 就是晨勃XDDD
12/06 18:21, 7F

12/06 18:22, 4年前 , 8F
早上升旗啊
12/06 18:22, 8F

12/06 18:23, 4年前 , 9F
之後米莉還說wet dreams 這個教授就聽得懂了 整個緊張
12/06 18:23, 9F

12/06 18:25, 4年前 , 10F
俚語這種類似衍生涵義的用法不是母語使用者真的不知道
12/06 18:25, 10F

12/06 18:26, 4年前 , 11F
教授的位置快變En組的舞元了
12/06 18:26, 11F

12/06 18:30, 4年前 , 12F

12/06 18:30, 4年前 , 13F
多聽一點crunchy roll,我就在這裡學到的XD
12/06 18:30, 13F

12/06 19:03, 4年前 , 14F
教授真的變成實質EN了 伊甸組-1
12/06 19:03, 14F

12/06 19:38, 4年前 , 15F
教授是EdeN組
12/06 19:38, 15F

12/06 20:19, 4年前 , 16F
EN三期真的很混沌
12/06 20:19, 16F

12/06 21:18, 4年前 , 17F

12/06 21:19, 4年前 , 18F
某小箱也發生過類似的ww
12/06 21:19, 18F
文章代碼(AID): #1XhUAT2Y (C_Chat)