[問題] 「咻噴噴」真的是爛翻譯嗎?

看板C_Chat作者 (Shrinst)時間2年前 (2021/12/04 11:45), 編輯推噓28(2806)
留言34則, 33人參與, 2年前最新討論串1/1
據說這是以前某個譯者翻譯射精場景的時候選的詞, 後來淪為網路笑柄(應該200X年的事)。 但實際上來說,「どびゅーっ!」或「びゅるびゅるびゅるっ!」 之類的擬聲詞到底要怎麼翻比較合適? 除了咻噴噴之外有更好的選項嗎? --

11/16 14:19,
經濟學人?哈 原來加上這四個字 連人名都沒有的就變權威了
11/16 14:19

11/16 14:19,
我也是經濟學人 我權威嗎
11/16 14:19

11/16 14:21,
台日韓新某經濟學家=全世界=權威
11/16 14:21

11/16 14:42,
知道啊 經濟學人是英國一個小報啊 就是故意留梗啊
11/16 14:42

11/16 14:43,
本來就是酸這個野雞雜誌有沒有權威性 你還較真上了XD
11/16 14:43
《經濟學人》,創刊自1843年,發行量每周120萬份。2002年時營業額為2.27億英鎊。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.201.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638589525.A.763.html

12/04 11:46, 2年前 , 1F
biubiubiu
12/04 11:46, 1F

12/04 11:46, 2年前 , 2F
滋滋滋滋滋滋滋
12/04 11:46, 2F

12/04 11:46, 2年前 , 3F
姆咪姆咪
12/04 11:46, 3F

12/04 11:48, 2年前 , 4F
射射射
12/04 11:48, 4F

12/04 11:48, 2年前 , 5F
咻噗噗
12/04 11:48, 5F

12/04 11:49, 2年前 , 6F
聽到dopyu會笑出來==
12/04 11:49, 6F

12/04 11:50, 2年前 , 7F
到底是怎樣的情況才會有聲音==
12/04 11:50, 7F

12/04 11:52, 2年前 , 8F
大!爆!射!
12/04 11:52, 8F

12/04 11:53, 2年前 , 9F
硬硬堅 密密膠 流泗不止 暴暴吞
12/04 11:53, 9F

12/04 11:53, 2年前 , 10F
狀聲詞不一定要是真實聲音的模仿,相關類似行為(噴醬
12/04 11:53, 10F

12/04 11:53, 2年前 , 11F
料?)的聲音也能達到效果
12/04 11:53, 11F

12/04 11:54, 2年前 , 12F
噗噗噗
12/04 11:54, 12F

12/04 11:55, 2年前 , 13F
記得有看過直接寫射O、射O當作狀聲詞的
12/04 11:55, 13F

12/04 11:56, 2年前 , 14F
看到bui跟噗咻都會想笑
12/04 11:56, 14F

12/04 11:59, 2年前 , 15F
噗咻噗咻
12/04 11:59, 15F

12/04 11:59, 2年前 , 16F
pyon 或是蹦
12/04 11:59, 16F

12/04 12:02, 2年前 , 17F
滋——————蹦!!!
12/04 12:02, 17F

12/04 12:03, 2年前 , 18F
部分.石化
12/04 12:03, 18F

12/04 12:04, 2年前 , 19F
(射精聲)
12/04 12:04, 19F

12/04 12:10, 2年前 , 20F
身寸☆惹
12/04 12:10, 20F

12/04 12:16, 2年前 , 21F
我一向都沒有很注意台詞
12/04 12:16, 21F

12/04 12:27, 2年前 , 22F
噴噴障
12/04 12:27, 22F

12/04 12:35, 2年前 , 23F
暴暴噴
12/04 12:35, 23F

12/04 12:38, 2年前 , 24F
噗嚕噗嚕
12/04 12:38, 24F

12/04 12:39, 2年前 , 25F
puipui
12/04 12:39, 25F

12/04 12:45, 2年前 , 26F
香噗噗
12/04 12:45, 26F

12/04 12:56, 2年前 , 27F
傘電~~
12/04 12:56, 27F

12/04 13:12, 2年前 , 28F
這個單獨看翻的爛,要搭配傑o 寶看前後文
12/04 13:12, 28F

12/04 13:18, 2年前 , 29F
想到海格爆爆噴
12/04 13:18, 29F

12/04 14:38, 2年前 , 30F
我也贊同翻姆咪姆咪
12/04 14:38, 30F

12/04 15:02, 2年前 , 31F
啊哇呾喀呾啦才叫爛翻譯
12/04 15:02, 31F

12/04 16:07, 2年前 , 32F
"咻咻噴"比較好吧? HP規則
12/04 16:07, 32F

12/04 17:22, 2年前 , 33F
pewpewpew
12/04 17:22, 33F

12/04 19:08, 2年前 , 34F
dopyu~ 到底為什麼會有do的音 www
12/04 19:08, 34F
文章代碼(AID): #1XgkHLTZ (C_Chat)