[情報] 《Subverse》會加入簡體中文

看板C_Chat作者 (殺生院祈荒)時間4年前 (2021/12/03 17:50), 4年前編輯推噓22(22017)
留言39則, 26人參與, 4年前最新討論串1/1
(來源是《Subverse》的Steam商店頁面,不過這個遊戲的連結應該不能放上來。) December 2021 Q & A Q: Can you provide some clarification regarding what is happening with localization? Has work already begun on this process? What about languages other than Chinese? Concerning other languages - here’s an alphabetical list that includes (but is not limited to) our planned localizations: Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) French German Italian Polish Portuguese Russian Spanish -- http://i.imgur.com/dVwFmB1.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.84.3 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1638525059.A.F87.html

12/03 17:51, 4年前 , 1F
中又贏!
12/03 17:51, 1F

12/03 17:51, 4年前 , 2F
太苦了 還是得怕
12/03 17:51, 2F

12/03 17:51, 4年前 , 3F
又贏
12/03 17:51, 3F

12/03 17:52, 4年前 , 4F
笑死 終究要跪的
12/03 17:52, 4F

12/03 17:53, 4年前 , 5F
繁簡轉換這麼容易的事
12/03 17:53, 5F

12/03 17:53, 4年前 , 6F
中又贏
12/03 17:53, 6F

12/03 17:55, 4年前 , 7F
跪了
12/03 17:55, 7F

12/03 17:56, 4年前 , 8F
版號過不了 不代表沒人玩 嘻嘻
12/03 17:56, 8F

12/03 17:56, 4年前 , 9F
繁轉簡容易 怎麼不直接用google翻譯去應徵翻譯的工作
12/03 17:56, 9F

12/03 17:57, 4年前 , 10F
我就知道有人會這樣講 你要認真弄當然很多細節需要注意
12/03 17:57, 10F

12/03 17:57, 4年前 , 11F
但敷衍的作法很多
12/03 17:57, 11F

12/03 17:58, 4年前 , 12F
中又贏
12/03 17:58, 12F

12/03 18:01, 4年前 , 13F
繁轉簡確實很容易啊 google翻譯的譯文能讀嗎
12/03 18:01, 13F

12/03 18:01, 4年前 , 14F
實際獨立遊戲比較常見的是用自動簡轉繁結果出一堆爛翻譯
12/03 18:01, 14F
※ 編輯: Sessyoin (114.37.84.3 臺灣), 12/03/2021 18:01:54

12/03 18:02, 4年前 , 15F
怎麼一直贏 哈
12/03 18:02, 15F

12/03 18:04, 4年前 , 16F
啊反正這遊戲問題又不在看不看得懂劇情
12/03 18:04, 16F

12/03 18:10, 4年前 , 17F
這款神奇在劇情文本的用詞超級艱深
12/03 18:10, 17F

12/03 18:12, 4年前 , 18F
還好還沒買
12/03 18:12, 18F

12/03 18:13, 4年前 , 19F
這遊戲比沙灘排球還難玩還難用,真的不容易
12/03 18:13, 19F

12/03 18:13, 4年前 , 20F
簡轉繁本來就很簡單 GOOGLE那個翻譯爛成那樣還可以提喔
12/03 18:13, 20F

12/03 18:14, 4年前 , 21F
簡轉繁很容易錯字 繁轉簡根本ez
12/03 18:14, 21F

12/03 18:15, 4年前 , 22F
用詞真的難懂
12/03 18:15, 22F

12/03 18:18, 4年前 , 23F
有繁中就好
12/03 18:18, 23F

12/03 18:21, 4年前 , 24F
不算跪吧 對岸也是有贊助
12/03 18:21, 24F

12/03 18:22, 4年前 , 25F
不要像mo8一堆支語就好
12/03 18:22, 25F
Sessyoin:轉錄至看板 Steam 12/03 18:23

12/03 18:32, 4年前 , 26F
這款問題就在無聊啊== 就算不是為了這件事我也不推
12/03 18:32, 26F

12/03 18:32, 4年前 , 27F
人買
12/03 18:32, 27F

12/03 18:38, 4年前 , 28F
就是在說直接簡繁轉換等級跟google一樣而已 當然提它啊
12/03 18:38, 28F

12/03 18:44, 4年前 , 29F
很久沒用google翻譯了,Deepl精確多了
12/03 18:44, 29F

12/03 18:44, 4年前 , 30F
不錯啊!挺好的 作為一款色情遊戲 我想不至於會真的出什麼問題
12/03 18:44, 30F

12/03 18:44, 4年前 , 31F
但要真的出事情了 我一定會很高興出來笑話強國人不過機率很低
12/03 18:44, 31F

12/03 18:45, 4年前 , 32F
畢竟就款色情遊戲翻譯而已 能出什麼問題 030
12/03 18:45, 32F

12/03 18:48, 4年前 , 33F
簡轉繁會出問題是因為有鬆松都是松這種問題,繁轉簡用估狗是
12/03 18:48, 33F

12/03 18:48, 4年前 , 34F
絕對ok的
12/03 18:48, 34F

12/03 19:04, 4年前 , 35F
但是轉錯又會再次乳滑
12/03 19:04, 35F

12/03 19:07, 4年前 , 36F
干乾幹不分
12/03 19:07, 36F

12/03 19:09, 4年前 , 37F
就有人丟錢支持會有抱怨正常
12/03 19:09, 37F

12/03 19:10, 4年前 , 38F
簡轉繁有那些一對多的錯字要修 反過來就不用啦
12/03 19:10, 38F

12/03 19:11, 4年前 , 39F
遣詞用字之類的問題那就再說 通常也不是什麼大問題啦
12/03 19:11, 39F
文章代碼(AID): #1XgUY3-7 (C_Chat)