Re: [閒聊] NANA這名字是洋名還日本名

看板C_Chat作者 (guets)時間2年前 (2021/11/05 08:25), 編輯推噓15(1504)
留言19則, 15人參與, 2年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ComeTureLou (貓吸兔)》之銘言: : 自己最有印象的NANA : 無疑是 : https://i.imgur.com/3vxNxeq.jpg
: 其中裡面感覺更NANA的NANA : https://i.imgur.com/4GW9pH6.jpg
: 最近則是 : https://i.imgur.com/sCaZuFl.jpg
: 這個名字其實很常見 有點洋風 : 但本名叫NANA的歐美人士 : 好像不多 (小名不算) : 現實日本較常看到 藝名是NANA : 真的叫NANA的目前沒遇過 : 不確定算洋名還日本名 : 或者 這是從動漫裡面出來的呢? 原PO這題簡單 因為Nana就日文的七 日本人以前老百姓連姓氏都沒有 取名也比較隨便 男的常照排行命名 女的就更隨意 至於Nana單純發音順口好聽 不然當時日本應該還沒被西化的 Lucky seven影響到 中國家族有宗室族譜的照理說命名比較嚴謹 但地大人多 真有人叫張三李四也不奇怪 借串問一下進階題目 那Kobe算是洋名還是日本名? 日本地名 但一般日本人不會取這名字吧(非姓) 那Zelda呢? 日本人參考西方奇幻文學創造的虛構名被美國人拿來用 這算洋名還是日本名? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 71.115.235.77 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1636071930.A.5C1.html

11/05 08:29, 2年前 , 1F
Kobe洋名和日本名唸法不一樣吧
11/05 08:29, 1F

11/05 08:31, 2年前 , 2F
不一樣但是本來沒這個名字 是外國人不會唸
11/05 08:31, 2F

11/05 08:35, 2年前 , 3F
還有 Obama(小濱)
11/05 08:35, 3F

11/05 08:49, 2年前 , 4F
Naomi表示:
11/05 08:49, 4F

11/05 08:50, 2年前 , 5F
張伯倫表示...
11/05 08:50, 5F

11/05 09:01, 2年前 , 6F
張伯倫就完全是音譯了吧
11/05 09:01, 6F

11/05 09:06, 2年前 , 7F
張伯倫不是姓張嘛
11/05 09:06, 7F

11/05 09:06, 2年前 , 8F
還有馬龍
11/05 09:06, 8F

11/05 09:11, 2年前 , 9F
太浪漫了na ~
11/05 09:11, 9F

11/05 09:11, 2年前 , 10F
賈霸也是姓賈對吧
11/05 09:11, 10F

11/05 09:20, 2年前 , 11F
Kobe 應該要當成日本名
11/05 09:20, 11F

11/05 09:43, 2年前 , 12F
察理也是呀;期許你做個明察事理的,你要說音譯也行
11/05 09:43, 12F

11/05 10:10, 2年前 , 13F
Zelda是洋名 我研究所老師就叫Zelda 她可比遊戲老
11/05 10:10, 13F

11/05 10:20, 2年前 , 14F
Kobe是指某球星吧?記得他的名字來源是因為他爸喜歡神戶
11/05 10:20, 14F

11/05 10:21, 2年前 , 15F
牛排,所以用了神戶「Kobe」當了他的名字,可以算日文名
11/05 10:21, 15F

11/05 10:23, 2年前 , 16F
大亨小傳作者他老婆就是個超有名的Zelda好嗎
11/05 10:23, 16F

11/05 12:24, 2年前 , 17F
日本念寇悲 美國念摳逼 不一樣吧
11/05 12:24, 17F

11/05 23:29, 2年前 , 18F
我不確定是怎麼唸的,畢竟沒看球,不過來由的確是這樣XD
11/05 23:29, 18F

11/05 23:29, 2年前 , 19F
所以我才會說「可以算」日文名XD
11/05 23:29, 19F
文章代碼(AID): #1XX7dwN1 (C_Chat)
文章代碼(AID): #1XX7dwN1 (C_Chat)